#649174Nattiko=265744173Юми слишком часто теряет один глаз#648966Anonymous=265768068Bendy and the Ink machine#648469MissBubbleGum=265841650Pereebca, как же тогда интрига? Сюжетные повороты бывают такими поворотными :D#647601Kite=265977409Единственная удачная работа своего создателя ^_^ Хотел монстра - получил монстра#647593Kite=265979830Друзья остолбенели,
Не доводилось видеть никому [...]
'j
Отредактировано «Kite» 10.04.2017 00:51:34
#647587Kite=265981802Мне что-то медведя жалко стало: судя по выражению морды, чем ближе он подползал, тем сильнее он упарывался xD#644041Aaliss=266502700ждем проду #643976Anonymous=266511528В первом фрейме *закончитЬся#643967Dazy-Green=266512629MissBubbleGum, я думала, очевидно, что мастер, создавший всех кукол - это и есть дедушка Юми. Хотя... а вдруг Юми - не просто девочка, а последнее, удачное его творение?#643956Pereebca=266513511MissBubbleGum, разве чудовище — не марионетка?#643490Anonymous=266575398Больше похоже на нос.#643489MissBubbleGum=266576113Знаете, я не удивлюсь, если этим "чудовищем", которое создал мастер, на самом деле окажется Юми. Очень уж она внешне похожа на его творения.
#643440Anonymous=266588125И мимика-то у зеркального двойника стала Юмина! Здорово#643408MaiiKohaku=266590992Согласна с комментарием выше. Тоже вспомнила тот момент и строчку.#643297Anonymous=266600236Какая чудесная пара))#643269Fantast-kun=266603318Один мальчик тоже хочет проверить подвал, да вот только долго лет к нему идёт.#643262Nattiko=266604267Ах, ляпота!
Почему-то вспомнился мюзикл про Джекила и Хайда, где была на английском похожая по смыслу фраза. Залезла в оригинал - вот прям словно оттуда и взята!
И, чёрт возьми, переводить надписи на заднем фоне! Переводчик достоин уважения!
Не доводилось видеть никому [...]
'j
Почему-то вспомнился мюзикл про Джекила и Хайда, где была на английском похожая по смыслу фраза. Залезла в оригинал - вот прям словно оттуда и взята!
И, чёрт возьми, переводить надписи на заднем фоне! Переводчик достоин уважения!