Публикация
Берег Мечты

8/102

Комикс Берег Мечты: выпуск №8
Изображение пользователя Wladlena
#1246070Wladlena=119788434
Русалки и есть без хвостов. Хороводы водят и на мельничном колесе катаются. А ты, дружочек, не русалка, я мермида какая-то заблудившаяся.
Изображение анонимного пользователя
#1246391Anonymous=119728948
>Русалки и есть без хвостов. __Давайте не будем цепляться, приходится же придерживаться устоявшихся переводов (некоторые из которых неточны).

Mermaid - морская дева, точно но неинформативно. Потому что сразу вопрос: а как тогда по-русски и по -английски назвать "морская замужняя женщина"? А морской мужик, ребёнок, старик? Может звать "мерфолками" ? Или вообще "фейри" ?
А речных русалок(женщин, мужчин, стариков, детей) как называть ?
Изображение пользователя Wladlena
#1247333Wladlena=119555299
гм... водяной?
Комментарии для этого комикса отключены.