Забыли пароль?
В связи с военными действиями администрация «Авторского Комикса» не может обслуживать сайт и приостанавливает его работу до восстановления безопасных условий своей работы.
Умри, Вандер [Die Wonder]

  Глава 3  131/269  →

 
Умри, Вандер [Die Wonder]
Мрачная история о девочке с очень богатым воображением.
Автор оригинала: DrawKill
Официальный сайт: http://diewonder.com/
Переводчик: Deer
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Deer Глава 3  =120733269

Поддержать рублём можно с помощью: 

  1. Кнопочки "Пожертвовать" в нашей группе вк
  2. Перевод Сбербанк 4274 3200 3331 5303 (Филиппова П.)

Группа переводчиков Другие наши переводы 

Вы можете поддержать автора на его патреоне. Каждый месяц выставляются speedpaint, выкладываются некоторые кисти и текстуры, использованные при работе и многое другое. Помимо этого на патреоне глава выходит раньше, чем на других ресурсах.

Так же DrawKill открыла свой магазин, где вы можете приобрести любой понравившийся вам товар.


Falling =120727649 #922837
Хехехехехе спасибо !
У меня в школе другое нету наказаний , а просто волшебный пендель ХD
Anonymous =120287915 #925160
а когда дальше выйдет?
Deer Переводчик  =120232019 #925394
#925160, полагаю, когда выйдет оригинал. А о его графике ничего сказать не могу.
Anonymous =119422629 #929407
Блин, оригинал уже вышел, если не ошибаюсь, 3 новые страницы, там не много слов, я перевела все 3 за 15 минут. Неужели вам лень перевести?
Anonymous =119422525 #929410
И шрифт в оригинале красивее (-_-) не хочу вас больше читать
Anonymous =119249478 #930211
Уважаемый вышеуказанный аноним, во-первых, есть вопрос - если вы читаете оригинал и можете все перевести за 15 минут и 07 секунд, то вы здесь-то делаете?) Читайте на английском, это полезнее для Вас будет.
Во-вторых, если Вам так просто все найти и ваше чувство прекрасного страдает от "некрасивого" русского текста - скачивайте себе шрифты для кириллицы и медитируйте на них в перерывах между чтениями этого "ужаса". А если очень хотите - можете начать переводить) Серьезно, сейчас бы к шрифту прикопаться.
И, в-третьих, а заодно и в-четвертых, перевод данной работы - полет чистого энтузиазма, который не оплачивается. Это не работа. Здесь нет сроков и человека могут задержать проблемы из реальности. А таких море, я Вам скажу, если Вы не знаете и не верите в виду своего небольшого, судя по всему, возраста) а за простое "спасибо" этот комикс переводится просто великолепно и в него уже вложено море труда.
Будьте любезны, уважайте.
Да, можно указать на ошибки, да, можно было бы сказать, что, вот вам кажется, что шрифт немного не подходит. А не начинать разводить вот это и строить из себя шрифтового-англоязчного-гуру-переводчика. Это отвратительно.