Публикация
Глубина заблуждения
Изображение анонимного пользователя
#1436151Anonymous=116744394
Шапочки! TF2
Изображение анонимного пользователя
#1436150Anonymous=116744479
Водородная вода! Ура!!
Изображение анонимного пользователя
#1436149Anonymous=116744572
Мойша!
Изображение пользователя LunarReaper
#1436107LunarReaper=116754614
Это Вода Жизни и сейчас вас сожрёт Податель... Хотя Рикки, подозреваю, раньше продаст беднягу Юникрону как наживку для рыбалки. ))

А вообще - подобная жидкость была в "Перезагрузке" и вроде бы являлась неструктурированной информацией. Что-то вроде текстурного протобульона, надо полагать.
Отредактировано «LunarReaper» 10.10.2021 17:56:04
Изображение пользователя Rav-Baam
#1436021Rav-Baam=116777257
Wow. Ok, this actually makes more sense.
Изображение анонимного пользователя
#1435978Anonymous=116795344
That expression doesn't mean "came so fast it didn't have time to dust." It is a reference to the times when messengers carried messages on foot or on horseback. If the messenger returned with a bad luck, having spent several days on the road (actually, having spent them in a pub), the boss would grumble, looking at his clean clothes, "he didn't come in dusty". That meant the messenger would get a beating, and he wouldn't do it again.

And the proverb most often says that the man was expected much earlier, and everyone was tired of waiting for him.
Изображение анонимного пользователя
#1435974Anonymous=116795929
" I haven't learned so much in such a short time since university days."
Judjing by my life in Russia it is the most useful and safe way to learn such much in a short time — to read our comic books based on yours movies.
Изображение пользователя Rav-Baam
#1435650Rav-Baam=116918592
Huh, I haven't learned so much in such a short time since university days.
Изображение анонимного пользователя
#1435647Anonymous=116919259
Rav-Baam #1435629: just a Russian folk saying, means "look who's here" (more or less the same sarcastic overtones). literal meaning is something like "oh, [someone] arrived so fast that dust didn't fall on them"
Изображение пользователя Rav-Baam
#1435629Rav-Baam=116922751
And now I'm stumped: why Jerry expected them to be dusty?
Изображение анонимного пользователя
#1435366Anonymous=117004665
Пять лет спустя. Нет, кофейник не будет работать. И не в сообщающихся сосудах дело. Просто, если это открытый огонь, то он расплавит эти провода. НУ, если только они не асбестовые.
Асбестовые трубки для кофейника - это прямо как надо, да.
Изображение пользователя Rav-Baam
#1435354Rav-Baam=117007172
#1435300, Technically, he's put in him everything, and not just what's been leading him into temptation.
Отредактировано «Rav-Baam» 07.10.2021 20:17:15
Изображение пользователя Miolz
#1435330Miolz=117014331
ЭДАНИЭЛЬ >:0
так, а ну вали отсюда обратно в свою усыпальницу, это не тот комикс!
Изображение анонимного пользователя
#1435323Anonymous=117015849
#1424260
От птеранозонда, вестимо.
Изображение пользователя Zenitchik
#1435300Zenitchik=117020070
"Ведь Вы в меня сложили то,
что Вас вводило в искушение"
Изображение пользователя Rusminin
#1435294Rusminin=117020509
Так вот ты какой, "Музей Поля ТэЭф"!
Изображение анонимного пользователя
#1435293Anonymous=117020554
#1424401,

Make your choice, adventurous Stranger;
Strike the bell and bide the danger,
Or wonder, till it drives you mad,
What would have followed if you had.
Изображение анонимного пользователя
#1435286Anonymous=117021090
– Это почему я раньше злой был? Потому что у меня велосипеда не было. А сейчас, когда у меня и самокат украли, я вас вообще убивать начну!
Изображение пользователя Stepan3007
#1435283Stepan3007=117021148
#1435278, На другой стороне, очевидно же.
Изображение анонимного пользователя
#1435282Anonymous=117021234
#412260
Да вы пророк!
правда немного кривоватый, архивариуса со слоем реальности перепутали, но какая точность!