Забыли пароль?
 
Critical Miss

  Дота 2: Теперь с настоящими спортивными спорами  424/637  →

 
Critical Miss
Веб-комикс о тяжелых буднях обозревателя видеоигр Эрин Стаут.
Автор оригинала: Cory Rydell и Grey Carter
Официальный сайт: http://www.escapistmagazine.com/articles/view/comics/critical-miss
Переводчики: Mystriver, TheOneWhoListen, whirsil
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Mystriver Дота 2: Теперь с настоящими спортивными спорами  =70119832

Заметки переводчиков: Arteezy - какой-то "известный" игрок в Доту. cloud9 - "известная" команда игроков в Доту.

Заметки переводчиков: Mystriver и TheOneWhoListen никогда не играли в Доту и вам не советуют.

п.с. пожалуйста не забывайте голосовать за нас, и не играйте в Доту!

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
#273128Anonymous =70119145
Переводчики покусились на Доту?
С - самонадеянность.
#273131Anonymous =70118947
Слушайте, я пытался понять понять что за МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОНД вы имеете ввиду. The International не переводится как Международный.
#273132Anonymous =70118910
ща школота прибежит ныть за дотку. печаль...

________
Ивашко
#273146ChaplainGodefroy =70117531
Охохо, раскопки продолжаются, какой это обсёр, четвёртый по счёту?
И нет, подсказывать и объяснять не буду, не заслужили.
Отредактировано «ChaplainGodefroy» 24.09.2015 16:38:54
#273152Vayir =70116991
Интернешиналы так и переводят. Клауд9 - не только дотеры, лига, контра и куча всего
#273170Dan-Homer =70115724
У меня одного ссылка на оригинал в никуда?
#273178Tpaypp =70114678
Скорее всего, клауд9 это прежде всего организация, а уже потом команда.
#273179Anonymous =70114662
Dan
http://www.escapistmagazine.com/articles/view/comicsandcosplay/comics/critical-miss/11499-Dota-2-Now-With-Real-Sporting-Controversy
#273185Anonymous =70114213
#273128 Переводчики здесь при чём?
#273134 Сделал лучше, раз ты так хорошо знаешь английский.

Ребята, переводите дальше и не обращайте внимания! Они все неблагодарные негодяи. Спасибо вам за роботу.
#273213Skvoker =70112173
"призовой международоного"? Какого?
#273221ELIYM =70111726
International не переводится, это название чемпионата.
#273242Anonymous =70109184
Собрание анонимных самоубийц
-Всем привет, меня зовут Петя. Завтра я пойду в школу и на переменке крикну "Дота - г***о!".
-Слышь, Пеееетя. Тебе за убийство еще лет 8 по сроку мотать, х** ты куда завтра пойдешь.
#273244Mystriver Переводчик  =70108993
Ну вас не поймешь, то вы злитесь, что мы не переводим названия, то злитесь, что переводим названия, и вам не нравится русификация названий) Специально же выделено было название. Не вижу причин, почему название турнира не может быть "Международный", "Интернациональный", это обычная "русификация" названия. Если считаете что что-то не правильно, можно просто поправить. Писать оскорбления не обязательно.
Отредактировано «Mystriver» 24.09.2015 19:18:15
#273255Mystriver Переводчик  =70108171
Tpaypp, написано что команда:
http://game-tournaments.com/dota-2/team/cloud9
#273260Anonymous =70107612
#273185
Переводчики притом, что под стрипом их субъективное мнение. За него и спрос.

#273244
Причин не видите? Ну оно и неудивительно. Так или иначе, спасибо за переводы. Собственно, вы пока не волшебник, а только учитесь. Хорошо, что у вас есть интерес к языку. Надеюсь, когда-нибудь вы будете хорошо его знать.
#273262501 =70107434
Никогда не понимал, как МОВА-игры можно считать спортом.

P.S. А с каких пор травить медведя собаками - плохо?
#273269Mystriver Переводчик  =70106825
#273260, дело не в этом, уже раз 100 писал, что если у кого-то есть дельные поправки, их можно написать, мы к ним всегда прислушиваемся. В данном случае руссифицированное название, не более. Можете считать это оправданиями, но любой спортивный турнир с названием "international" будет переводиться как международный (из этого и исходили), то что эти турниры Доты переводить не принято, ну вы должны понимать, что можно не переводить, а можно и перевести. Тем более что название было специально выделено в тексте, чтобы было понятно, что это название. Вообщем конечно ничего нового, такой же шум был когда мы писали не Ассассин Крид, а Кредо Ассасина. Ну да непривычно для знатоков, но не "не правильно". Можно было просто написать, "название этих турниров переводить не принято".

В любом случае, да, причин для оскорблений я не вижу.
Отредактировано «Mystriver» 24.09.2015 19:45:53
#273286Dilor =70105256
Он всегда был Зе Интернешнл, а в обыденной речи TI. Клауд9 - организация, включающая в себя команды по разным играм, в том числе по доте
#273288Anonymous =70105101
ИМХО, переводчики хоть и лажают, но все же кочевряжатся, прыгают на грабли раз за разом, и это достойно уважения. Да и кроме того, недовольные переводом вполне могут пойти и взять все в свои могучие шаловливые ручки. А то совсем без перевода останемся.
#273293Anonymous =70104746
Фанаты дотки всегда излишне агрессивны, даже когда для этого нет никакого повода, а тут какую-то их святыню АБИДИЛИ, да еще и возможность поумничать дали, что же тут еще следовало ожидать?
#273321Anonymous =70102764
#273269
Какие оскорбления, вы о чём? Вы делаете хорошее дело и на верном пути. Я так и сказал. Касательно тупняков - ну так Москва не сразу строилась. Язык, тем более два сразу, в случае переводов - крайне сложная и интересная система, тут надо много всего изучать, разбираться в контексте и так далее.
Easy, easy...
#273324Anonymous =70102523
#273269
Просто это ведь былинный отказ получился в контексте ваших заметок к данному стрипу, согласитесь?) Про трудности НЕперевода The International знает любой, имеющий хоть какое-то отношение к сообществу доты. Комикс вроде как про игры.
Конечно, вы имеете полное право какие-то игры любить, а какие-то - нет, я уважаю это ваше право. Доту вы явно не любите, ну и фиг бы с ним (хотя неясно, почему её не любят люди, которые не имеют к ней отношения?).
И в итоге получилось "не читал, но осуждаю". Ай-ай-ай.
#273345Mystriver Переводчик  =70101006
#273324, не стоит воспринимать серьезно эти заметки) Заметка и была задумана как "не играл, но осуждаю". Я и не отрицал, что не имею ни малейшего отношения к сообществу Доты и в неё никогда не играл, поэтому не в курсе, что принято не переводить, любой спортивный турнир под названием "интернейшнл" всегда переводят как международный :) Повторюсь, можно было просто поправить. если серьезно, то никакой ненависти ни к доте, ни к какой иной игре я лично не испытываю, если мне что-то не нравится, я не играю, и все)

так же напоминаю, что вакансия редактора у нас все еще открыта, если кто-то хочет действительно помочь, пишите мне на почту)
Отредактировано «Mystriver» 24.09.2015 21:27:29
#273376TheOneWhoListen Переводчик  =70098101
Боже, скольно страстных фанатов доты!

Я как-то пошел с друзьями играть в доту. Будучи уверен, что это обычный Варкрафт (а значит стратегия) я не мог понять где моя долбанная армия и какого черта я не могу ничего строить!

По поводу "не играйте в Доту". Вы могли заметить, мы любим потроллить наших читателей, ведь в комментариях к другим комиксам все скучно, а у нас тут под каждым выпуском буйство красок)
Ну а ляпы в переводе случаются, как ни крути.
#273454Anonymous =70092163
Почему до сих пор не обратили внимания на задний план первого кадра.
HalfLife 3 confirmed.
#273459Soichy =70091378
Mystriver, TheOneWhoListen, не обращайте внимания, у дотеров полыхают сопла просто. Вы совсем не обязаны знать, что The International - это собственно и есть название международное название межденародного чемпионата. А уж кто такие Arteezy и Сloud9 не знают, наверное, 90-95% населения планеты. Так что забейте на критику, вы молодцы.
P.S. Вот бы еще чуть побыстрее перевод шел, было бы шикарно))
#273472Legaro =70090053
чет не припомню чтоб хоть кто то из комментаторов, игроков или журналистов переводил International.
Агрессия конечно лишнее, Но и "сперва добейся" тоже не аргумент.
Делать спустя рукава все же не стоит. Если не знаешь о чем идет речь в переводе, то лучше спросить того кто знает.
Я так считаю.
#273492Skyskreaper =70086645
The International - да это же ИНТЕРНАЦИОНАЛ!
Люди! Проснитесь! Валв рашила возродить призрак комунизма, который все бродит по Европе!!!
Сначала они собирают деньги на подготовку ритуала, а потом возьмутся за ваши ДУШИ для его возрождения! Да они прямо сейчас потихоньку вытягивают ее из вас! Во время партии в дотку!

Бегите, глупцы! Ешьте блинцы!
#273508Anonymous =70082262
#273492
У нас ещё есть души? О_о
Капиталисты из Валв стали коммунистами? о_О
В комментариях в полвторого ночи нет никакого смысла? -_-
#273509TheOneWhoListen Переводчик  =70082121
Anonymous #273508, мы верим, смысл есть.
#273548DimaA =70062781
Как сказал один фэнтезийный герой в переводе другого фэнтезийного героя: "Кольца, магия - это всё для детей, сейчас рулят танковые клинья и ковровые бомбометания".
P.S. Танки, а счас и ракаблики, рулят!
P.P.S. Коминтерн возвращается, призрак коммунизма прокачал пси-воздействие!
Отредактировано «DimaA» 25.09.2015 07:52:33
#273558Anonymous =70061170
Вставай, проклятьем заклейменный...
#273928Skyskreaper =70021780
Капиталисты из Валв стали коммунистами? о_О

Карла Маркса написала своя книзка про комунизма, но назвала ее пацимута "Капитала" А есо чукча выуцила в институте марксизма-ленинизма, что Карла Маркса и Фридриха Энгельса не зенсины, это цетыре разных целовека!
Отредактировано «Skyskreaper» 26.09.2015 11:52:40
#274252Anonymous =69962671
Интернациональный саммит производителей редьки с хреном. Блин. Международный. Какой, к хренам (с редькой), интернациональный?

/ps у дотеров подгорает? =)
#394801Anonymous =54645284
#274252
Тебе известно такое понятие, как сложившаяся традиция? Согласно этой традиции, название чемпионата The International не переводят. Да, обвинять переводчиков в незнании этого факта нелепо, так как они не обязаны знать каждую мелочь касательно каждого игрового сообщества, но пытаться отрицать очевидную неправильность любого иного перевода по причине несоответствия сложившейся традиции перевода столь же нелепо.
#551419Anonymous =33668408
Бросились в глаза две вещи:
Переводчики написали "известный" в кавычках, хотя даже я, тридцатилетний дядька не играющий в доту, знаю кто такой Артизи по наслышке, в отличие от каких-то сраных нонеймов переводящих комикс.

Один из переводчиков написал, что они любят потроллить читателей. Понятно, что это старая добрая схема "обосрался - притворись троллем", но всё-же на таком уровне ТРОЛЛИНГА могу ответить только, что мамку свою пускай потроллит.
#553046Mystriver Переводчик  =33491099
#551419, зачем писать такой длинный коммент, когда можно просто написать: "Да не бомбит у меня" и удалиться в закат с пафосным видом на фоне эпичного взрыва:)
Отредактировано «Mystriver» 21.11.2016 14:43:55