#128378StSerg=356433654а что за парень в коричневой куртке?#128382TheOneWhoListenПереводчик=356433423Здесь лучше "заметка себе" #128385MystriverПереводчик=356433281Опечаткус.#128390nioth=356432921ГГ Shenmue, возможно.#128399Dan-Homer=356431974Она не псих, она не демократия. А кто же она?#128406ThePWWP=356431315Eyskyaldi, поэтому ты про него в первую очередь подумал?#128408Streecs=356431127Парень в доспехах - Зигфрид из soul calibur#128501Anonymous=356421129Мне вот интересно, эти герои реальны или плод ее больного мозга? Может ли такой персонаж выглянуть за угол и сказать, что там находится?#128513Anonymous=356420409Может. Но он либо будет нести какую-то откровенную хрень, либо потом скажет что соврал. Во всяком случае с психами в реальной жизни так и происходит. #128516MystriverПереводчик=356420173#128501, в одном из выпусков показывалось, что с реальным миром они могут взаимодействовать.
http://acomics.ru/~critical-miss/122#128569Anonymous=356414785как не посмотри но у нее каждый раз новые труселя #128575MystriverПереводчик=356414367#128569, фан сервис никто не отменял))#128684Arriol=356398488В коричневой куртке...Мне кажется что это Макс Пейн.#128726Anonymous=356385421ИМХО, "way to go" будет лучше перевести как "молодчина". А то мне пришлось в оригинал заглянуть, чтобы понять, что за "пора идти". Без обид.#129071MystriverПереводчик=356340280какие обиды? ноу проблем)#129217Anonymous=356326828Вот и хорошо ))#147372Kukuvsvs=352740725Почему у асасина все пальцы на месте?