#128378StSerg=324329052а что за парень в коричневой куртке?#128382TheOneWhoListenПереводчик=324328821Здесь лучше "заметка себе" #128385MystriverПереводчик=324328679Опечаткус.#128390nioth=324328319ГГ Shenmue, возможно.#128399Dan-Homer=324327372Она не псих, она не демократия. А кто же она?#128406ThePWWP=324326713Eyskyaldi, поэтому ты про него в первую очередь подумал?#128408Streecs=324326525Парень в доспехах - Зигфрид из soul calibur#128501Anonymous=324316527Мне вот интересно, эти герои реальны или плод ее больного мозга? Может ли такой персонаж выглянуть за угол и сказать, что там находится?#128513Anonymous=324315807Может. Но он либо будет нести какую-то откровенную хрень, либо потом скажет что соврал. Во всяком случае с психами в реальной жизни так и происходит. #128516MystriverПереводчик=324315571#128501, в одном из выпусков показывалось, что с реальным миром они могут взаимодействовать.
http://acomics.ru/~critical-miss/122#128569Anonymous=324310183как не посмотри но у нее каждый раз новые труселя #128575MystriverПереводчик=324309765#128569, фан сервис никто не отменял))#128684Arriol=324293886В коричневой куртке...Мне кажется что это Макс Пейн.#128726Anonymous=324280819ИМХО, "way to go" будет лучше перевести как "молодчина". А то мне пришлось в оригинал заглянуть, чтобы понять, что за "пора идти". Без обид.#129071MystriverПереводчик=324235678какие обиды? ноу проблем)#129217Anonymous=324222226Вот и хорошо ))#147372Kukuvsvs=320636123Почему у асасина все пальцы на месте?