#128378StSerg=332040891а что за парень в коричневой куртке?#128382TheOneWhoListenПереводчик=332040660Здесь лучше "заметка себе" #128385MystriverПереводчик=332040518Опечаткус.#128390nioth=332040158ГГ Shenmue, возможно.#128399Dan-Homer=332039211Она не псих, она не демократия. А кто же она?#128406ThePWWP=332038552Eyskyaldi, поэтому ты про него в первую очередь подумал?#128408Streecs=332038364Парень в доспехах - Зигфрид из soul calibur#128501Anonymous=332028366Мне вот интересно, эти герои реальны или плод ее больного мозга? Может ли такой персонаж выглянуть за угол и сказать, что там находится?#128513Anonymous=332027646Может. Но он либо будет нести какую-то откровенную хрень, либо потом скажет что соврал. Во всяком случае с психами в реальной жизни так и происходит. #128516MystriverПереводчик=332027410#128501, в одном из выпусков показывалось, что с реальным миром они могут взаимодействовать.
http://acomics.ru/~critical-miss/122#128569Anonymous=332022022как не посмотри но у нее каждый раз новые труселя #128575MystriverПереводчик=332021604#128569, фан сервис никто не отменял))#128684Arriol=332005725В коричневой куртке...Мне кажется что это Макс Пейн.#128726Anonymous=331992658ИМХО, "way to go" будет лучше перевести как "молодчина". А то мне пришлось в оригинал заглянуть, чтобы понять, что за "пора идти". Без обид.#129071MystriverПереводчик=331947517какие обиды? ноу проблем)#129217Anonymous=331934065Вот и хорошо ))#147372Kukuvsvs=328347962Почему у асасина все пальцы на месте?