#128378StSerg=352653594а что за парень в коричневой куртке?#128382TheOneWhoListenПереводчик=352653363Здесь лучше "заметка себе" #128385MystriverПереводчик=352653221Опечаткус.#128390nioth=352652861ГГ Shenmue, возможно.#128399Dan-Homer=352651914Она не псих, она не демократия. А кто же она?#128406ThePWWP=352651255Eyskyaldi, поэтому ты про него в первую очередь подумал?#128408Streecs=352651067Парень в доспехах - Зигфрид из soul calibur#128501Anonymous=352641069Мне вот интересно, эти герои реальны или плод ее больного мозга? Может ли такой персонаж выглянуть за угол и сказать, что там находится?#128513Anonymous=352640349Может. Но он либо будет нести какую-то откровенную хрень, либо потом скажет что соврал. Во всяком случае с психами в реальной жизни так и происходит. #128516MystriverПереводчик=352640113#128501, в одном из выпусков показывалось, что с реальным миром они могут взаимодействовать.
http://acomics.ru/~critical-miss/122#128569Anonymous=352634725как не посмотри но у нее каждый раз новые труселя #128575MystriverПереводчик=352634307#128569, фан сервис никто не отменял))#128684Arriol=352618428В коричневой куртке...Мне кажется что это Макс Пейн.#128726Anonymous=352605361ИМХО, "way to go" будет лучше перевести как "молодчина". А то мне пришлось в оригинал заглянуть, чтобы понять, что за "пора идти". Без обид.#129071MystriverПереводчик=352560220какие обиды? ноу проблем)#129217Anonymous=352546768Вот и хорошо ))#147372Kukuvsvs=348960665Почему у асасина все пальцы на месте?