#128378StSerg=326100167а что за парень в коричневой куртке?#128382TheOneWhoListenПереводчик=326099936Здесь лучше "заметка себе" #128385MystriverПереводчик=326099794Опечаткус.#128390nioth=326099434ГГ Shenmue, возможно.#128399Dan-Homer=326098487Она не псих, она не демократия. А кто же она?#128406ThePWWP=326097828Eyskyaldi, поэтому ты про него в первую очередь подумал?#128408Streecs=326097640Парень в доспехах - Зигфрид из soul calibur#128501Anonymous=326087642Мне вот интересно, эти герои реальны или плод ее больного мозга? Может ли такой персонаж выглянуть за угол и сказать, что там находится?#128513Anonymous=326086922Может. Но он либо будет нести какую-то откровенную хрень, либо потом скажет что соврал. Во всяком случае с психами в реальной жизни так и происходит. #128516MystriverПереводчик=326086686#128501, в одном из выпусков показывалось, что с реальным миром они могут взаимодействовать.
http://acomics.ru/~critical-miss/122#128569Anonymous=326081298как не посмотри но у нее каждый раз новые труселя #128575MystriverПереводчик=326080880#128569, фан сервис никто не отменял))#128684Arriol=326065001В коричневой куртке...Мне кажется что это Макс Пейн.#128726Anonymous=326051934ИМХО, "way to go" будет лучше перевести как "молодчина". А то мне пришлось в оригинал заглянуть, чтобы понять, что за "пора идти". Без обид.#129071MystriverПереводчик=326006793какие обиды? ноу проблем)#129217Anonymous=325993341Вот и хорошо ))#147372Kukuvsvs=322407238Почему у асасина все пальцы на месте?