Проголосовать[Оригинал]#1159387Rajs=155153630Тут точно не "Что это за покемон?" должно быть?
И, кажется, под понятием "Character"имели ввиду "Личность".
Вроде, смысл следующий:
— В каком смысле, ты не знаешь, что это за покемон?
— Я знаю, что это за покемон. Он имел личность.
Отредактировано «Rajs» 22.01.2020 23:09:04
#1177153MamikPanikarik=151948980Rajs, не согласна. Там есть словосочетание "that one" что можно перевести как "конкретно этот"
не думаю, что это имеет отношение к личности. Тем более что хоть "character" и может переводиться как личность или характер, для этого чаще используется слово "personality"