Kurama-RАвтор:SecondMoon=224722858
___________________________________________________________________
ОЦЕНКИ
Aziral: 4 балла
Неплохая история, очень симпатичная и похожая на оригинал графика, понятный и приятный сторителлинг.
Неплохая история, очень симпатичная и похожая на оригинал графика, понятный и приятный сторителлинг.
Hellstern: 5 баллов
Отличный добрый сюжет!
Отличный добрый сюжет!
Joe Duncan: 4 балла
Неплохо, буквально гостевой стрип Итчи Фит, который, может быть, даже не отличили бы многие из читателей от оригинала. Интересный подход, выбор страны и деталей колорита. Разве что, как я говорил под подобными работами, все-таки полное копирование - это самый легкий путь, а ведь вы автор, у вас мог быть более свой подход, который, может быть, изменил некоторые детали в комиксе, сделав его пусть и не повторяющим во всем тему этапа, но более оригинальным, что есть плюс.
Неплохо, буквально гостевой стрип Итчи Фит, который, может быть, даже не отличили бы многие из читателей от оригинала. Интересный подход, выбор страны и деталей колорита. Разве что, как я говорил под подобными работами, все-таки полное копирование - это самый легкий путь, а ведь вы автор, у вас мог быть более свой подход, который, может быть, изменил некоторые детали в комиксе, сделав его пусть и не повторяющим во всем тему этапа, но более оригинальным, что есть плюс.
Kardalak: 4 балла
Хорошая идея, аккуратная реализация. Исторические экскурсы в комиксе-исходнике, конечно, обыгрываются другими средствами (ну, в тех выпусках, которые видела я, не читая ВЕСЬ массив оригинала), но сути Вашей работы это не помешало — у нас тут и образовательный мотив, и туристический интерес, и иная культура. До максимального балла не хватило легкости, непринужденности подачи материала, он получился слишком повествовательный. К примеру, показывать мысли главного героя "писали ли шумеры стихи", можно было не озвучивать для зрителя, ведь позже это становится очевидно. Эту же мысль, нужную для связи кадров, можно было бы обратить в шутку (например "наверное, длинных стихов они не писали" или "должно быть заниматься творчеством в то время было физически тяжело"), и тогда Ваш последовательный сюжет был бы разбавлен легкой "подколкой". Ну и должна заметить, что часть с прошлым потенциально интереснее и смешнее, а ей композиционно уделено меньше место. Это хорошо, когда Вы играете на контрасте длинной повествовательной-образовательной части с начала - короткой ироничной шутке в конце. В Вашем случае, наверное, больше подошел бы контраст короткой верхней части, где вступление подано просто текстом экскурсовода (даже ничего страшного, если его будет визуально много) и длинной, наполненной забавными аналогиями, части, где из-за мыслей туриста моделируется ситуация прошлого. Сейчас же контраста не вышло вообще — он подразумевается по настроению в условных половинах сюжета, но композиционно части одинаковые по объему и зритель уделяет им одинаковое внимание, отчего немного сглаживается впечатление от хорошо подобранной ироничной ситуации.
Хорошая идея, аккуратная реализация. Исторические экскурсы в комиксе-исходнике, конечно, обыгрываются другими средствами (ну, в тех выпусках, которые видела я, не читая ВЕСЬ массив оригинала), но сути Вашей работы это не помешало — у нас тут и образовательный мотив, и туристический интерес, и иная культура. До максимального балла не хватило легкости, непринужденности подачи материала, он получился слишком повествовательный. К примеру, показывать мысли главного героя "писали ли шумеры стихи", можно было не озвучивать для зрителя, ведь позже это становится очевидно. Эту же мысль, нужную для связи кадров, можно было бы обратить в шутку (например "наверное, длинных стихов они не писали" или "должно быть заниматься творчеством в то время было физически тяжело"), и тогда Ваш последовательный сюжет был бы разбавлен легкой "подколкой". Ну и должна заметить, что часть с прошлым потенциально интереснее и смешнее, а ей композиционно уделено меньше место. Это хорошо, когда Вы играете на контрасте длинной повествовательной-образовательной части с начала - короткой ироничной шутке в конце. В Вашем случае, наверное, больше подошел бы контраст короткой верхней части, где вступление подано просто текстом экскурсовода (даже ничего страшного, если его будет визуально много) и длинной, наполненной забавными аналогиями, части, где из-за мыслей туриста моделируется ситуация прошлого. Сейчас же контраста не вышло вообще — он подразумевается по настроению в условных половинах сюжета, но композиционно части одинаковые по объему и зритель уделяет им одинаковое внимание, отчего немного сглаживается впечатление от хорошо подобранной ироничной ситуации.
killallhumans: 1 балл
Это не комикс, это иллюстрированный рассказ.
Это не комикс, это иллюстрированный рассказ.