Публикация
Ближе к звёздам

73/206

Комикс Ближе к звёздам: выпуск №73
Изображение пользователя bupe901
#1407508bupe901=108113647
Спасибо за продолжение.
Изображение пользователя GrayRat
#1407604GrayRat=108098511
Во! Так лучше!)

Кстати. В описании сказанно что комикс по игре. Можно узнать какой?
Изображение пользователя GrayRat
#1408705GrayRat=107842628
TOPaz100501, Благодарю)
Изображение анонимного пользователя
#1408744Anonymous=107836150
Почему хилотлянки закрывают верхние глаза?
Изображение пользователя arianna-shteyn1820
#1409267arianna-shteyn1820Автор=107689511
#1408744 это "патроны для ружья" :D
Изображение пользователя Kazu
#1409991Kazu=107507934
Тот момент, когда разница культур мешает как бельмо в глазу. В английском фраза "[something] watches over you" несет только намек на что-то зловещее, тогда как русское "[что-то] следит за вами" практически бьет по башке плакатом "ВНИМАНИЕ!!! ТОТАЛИТАРНЫЙ РЕЖИМ!!!". Я бы сменил на "наблюдает за вами", тоже отдает крипотой, но не так явно - "наблюдать" тоже можно и с благими намереньями, как и watch over someone for their own safety.
Плюс я бы таки использовал "Большой Брат". "Ape" это все-таки не имя собственное в оригинале, это название системы слежения - "Большая Обезьяна". Апексы один большой пинок по кино "Планета Обезьян", так что без шуточек обезьяньей тематики тут нельзя, даже если они плохие. Можно еще "Большой Примат" или "Первый Примат" по аналогии с "Первым Человеком" (иногда используется для обозначения главы государства).
Отредактировано «Kazu» 27.07.2021 12:08:09
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться