Публикация
Channelate

Крутой подарок290/1134

Крутой подарок
Изображение пользователя Serp-and-Molot
#55402Serp-and-Molot16 июня 2014 года
А следующим подарком надо подарить ей фуражку: чтобы в процессе минета ставить на неё бутылку пивка )))
Изображение пользователя KevinHox
#55416KevinHox16 июня 2014 года
Serp-and-Molot,неистово согласен. )
Изображение пользователя Andrej
#55418Andrej16 июня 2014 года
Можно перевести "ведь это не я жалуюсь во время минета"
Изображение пользователя Repter
#55427RepterПереводчик16 июня 2014 года
Andrej, с таким вариантом может показаться, что он тоже его делает, просто не жалуется. Мне кажется, это неправильно.
Изображение пользователя Dan-Homer
#55430Dan-Homer16 июня 2014 года
Может тогда "Ведь это не я ТОТ, кто жалуется во время минета"?
Изображение пользователя Repter
#55434RepterПереводчик16 июня 2014 года
Dan-Homer, (надеюсь я правильно понял ваш вариант) Когда мы указываем на девушку, женщину, мы говорим "та". Здесь главный герой указывает на нее. То есть в ваше варианте должно быть "Ведь это не я та, кто жалуется во время минета", а из уст мужчины это будет звучать нелепо, согласитесь?
Отредактировано «Repter» 16.06.2014 12:02:17
Изображение пользователя Fenrir
#55492Fenrir16 июня 2014 года
Правильный вариант #55418
Довольно типичный оборот для английского.

Вы же не переводите "my name is Repter" как "моё имя есть Рептер"
Или "Nobody hear me" будет вовсе не "Никто слышал меня"
Изображение пользователя Repter
#55525RepterПереводчик16 июня 2014 года
Fenrir, да, для английского он типичен. Но мы здесь с вами читаем перевод на русский. А по поводу того перевода я уже высказался, на русском он звучит слишком двузначно.
Изображение анонимного пользователя
#55785Anonymous16 июня 2014 года
На русском любой вариант двузначно звучит, а тот хотя бы читается нормально.
Изображение пользователя Fenrir
#56004Fenrir17 июня 2014 года
Пардон, а разве другие варианты оставляют меньше двусмысленности?)

А предложенные Вам хотя бы правильно грамматически правильно построены
Изображение пользователя Fenrir
#56007Fenrir17 июня 2014 года
P.S. После каждого сообщения я так и жду Dusker'a с его "Иди нахуй. Хау"-отношением к обсуждению правильности перевода))
Изображение пользователя aberro
#56195aberro18 июня 2014 года
Это как в анекдоте "у тебя х... в жопе и у меня х... в жопе. Но есть нюанс".
Только в данном случае такой нюанс не имеет смысла, т.к. расстановка гендерных ролей в минете, так сказать, предопределена и двоякостей не допускает чисто физиологически.
Изображение пользователя GrimuarGrimnox
#60681GrimuarGrimnox28 июня 2014 года
А мужик-то не жалуется, когда делает минет. ^^
Изображение анонимного пользователя
#481367Anonymous29 июля 2016 года
Нафиг фуражку, уж лучше каску, чтобы головой не билась в классическом варианте.
Комментарии для этого комикса отключены.