Публикация
Body Count

Body Count 1941, стр.116120/268

Body Count 1941, стр.116
Изображение пользователя NigatiF
#875192NigatiF=200471763
Чет наши не затащили. Абыдна.
Изображение пользователя alexej
#875262alexej=200444323
Чейт незатащили, ещё не вечер.
На войне ситуация меняется очень быстро.
Изображение пользователя Dendr
#875296Dendr=200439688
Ну как-то так:
"Sind Sie in Ordnung, Herr Oberst?"
"Berichten über die Situation"
"Es scheint, eine kleine Gruppe sich zurückziehender Russen kam zu uns. Alle getötet außer einem"
"Worum fummeln Sie? Anzugreifen ihn mit Granaten!"
Изображение пользователя mormyshka
#875304mormyshkaАвтор=200438710
Данке шён!
Изображение пользователя MartbIn
#875445MartbIn=200422711
Хм, вроде полковник, а по повадкам - кэп.
Изображение пользователя mormyshka
#875479mormyshkaАвтор=200417309
MartbIn - Не сразу понял вашу шутку.
Изображение анонимного пользователя
#875490Anonymous=200416144
Касательно "все уничтожены, кроме одного" - арестанта тоже уже нашли и порешили? Если нет, то он может добраться до так полюбившегося ему пулемета.
Впрочем, там песик бегал - должен был найти подранка. Если, конечно, песик выжил...
Изображение пользователя Revan
#875798Revan=200378733
А про всех ли он знает? Вряд ли он и трупы проверял. В общем, в переводе это значит "отстреливается только один, остальных, наверно, порешили".
Отредактировано «Revan» 31.05.2018 03:30:55
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.