Ребята из Channelate, извините, что отбираю у вас хлеб, но я очень люблю этот выпуск.
Очень.
Случайный факт обо мне: мой воображаемый психотерапевт одобряет мою увлечённость переводами.
Кстати, вопрос: было бы у меня столько же времени на переводы, будь у меня муж и дети, как у моих сверстниц? Ответ: ХАХАХА, конечно же, нет.
Вот же вам повезло, ребята, а? ( °ー°)b
Да. Всё как всегда.
Мои горячие извинения также и SwampDog'у, переводящему (но забросившему ಠ_ಠ) Sinfest. Этот выпуск я тоже очень люблю.
Снова о свиданиях, ага. Если что, я оставляю самое вкусное напоследок.
Вообще, если уж говорить о совместном принятии пищи, то — люди очень рискуют, если пытаются забрать мою еду. Пожалуйста, никогда не делайте этого, если только я сама не предложила
Один из ранних стрипов piecomic. Они такие мелкие, что приходится выкручиваться с добавлением этих глупых рамочек ради достижения минимальной для АК высоты в 200 px
И да, это Arial. Я ненавижу себя за использование ариала, но что поделать. В конце концов, это не Comic Sans. Вообще, переводы вызвали у меня сильнейшую профдеформацию, и теперь я вижу шрифты. Они буквально повсюду.
Ужасно и круто одновременно