Публикация
Underlie

256/424

Комикс Underlie: выпуск №256
Изображение пользователя NineArata

NineArataВыпуск №256=241385875

Ееее, продолжение в 7 утра. 
Кто-нибудь, пожалейте переводчика, он всю ночь не спал.
А всё из-за того, что я не мог найти подходящий шрифт для врача. Нашел более менее похожий на тот, что в оригинале. 
Ну, и еще я сходил вчера на поминки, поэтому не смог раньше взяться, кроме как вечером... И в итоге растянул всё до утра. 
Н-да.
Проголосовать
Изображение пользователя NicePineapple
#659310NicePineapple=241384635
Я тоже рисую в 5.30. Ей!
Изображение пользователя NineArata
#659316NineArataПереводчик=241383347
>>NicePineapple

Ура, я не одинок~
Изображение пользователя IvanS1990
#659539IvanS1990=241345024
Этот светлячок управляет ,,Роботом"
Изображение пользователя Marlin
#659702Marlin=241324807
С нетерпением жду проды)) Класный перевод) И сам комикс, стоит заглянуть на страницу автора))
Изображение пользователя S-2
#660813S-2=241168480
К.Р.У.Т.О.
Изображение анонимного пользователя
#662357Anonymous=240931040
Астеру или всё-таки Гастеру?
Изображение пользователя NineArata
#662933NineArataПереводчик=240841355
>>662357

Папайрус разобрал имя "Гастер" именно как "Астер" еще в первой части комикса. Как услышал, в общем.
Эти воспоминания, возможно, показываются именно глазами Папайруса, который пометил своего забытого брата-близнеца этим именем, поэтому везде имя "Астер".
Изображение пользователя Naloya98
#663027Naloya98=240830286
Большое спасибо, что переводите! Комикс очень интересный, без ваших стараний его было бы сложно понять! И не изводите себя ночными переводами пожалуйста)
Изображение пользователя NineArata
#663200NineArataПереводчик=240810703
>>Naloya98

Благодарю за ваши тёплые слова. Они помогают мне, в некотором роде, избавиться от лени, хех.
К сожалению, я уже попривыкла как-то к ночному образу жизни по выходным в качестве переводчика,в особенности, если нет возможности сделать это днём. И да, я сегодня весь день балду пинала, хотя должна была сесть переводить продолжение к этому комиксу, теперь буду отрабатывать его ночью. Ну, еще зависит от того, как всё это пойдёт, может, закончу раньше. Зависит от того, нужно ли мне будет искать еще шрифты или еще что-то.
Когда я только начала заниматься переводом этого комикса, я ночами не спала, но перевела около двухсот страниц, которые составляли весь комикс на тот момент, за 10 дней х)
Я вдохновляюсь идеями авторов комиксов и ответной реакцией тех, для кого я это делаю. Ваша похвала и внимание к моему переводу неимоверно греют мне душу, спасибо за то, что читаете!:)
Изображение пользователя NicePineapple
#663367NicePineapple=240770324
Скажите пожалуйста, а кровяка в Зале Правосудия будет?
Изображение пользователя NineArata
#663410NineArataПереводчик=240764729
>>NicePineapple
Насчёт этого я пока не знаю. Автор комикса пока еще тянет вторую часть, с Астером и Папсом.
Изображение анонимного пользователя
#756587Anonymous=226031733
Астер он потому, что имя Гастера состоит из двух шрифтов Winding и Aster (Windin gAster), верно?
Изображение пользователя NineArata
#756598NineArataПереводчик=226030329
>>756587

Думаю, это одна из причин. Под конец первой части комикса Папс ведь не мог разобрать имя "Гастер", поэтому Дингс и решил, что пусть будет что-то близкое к этому. Даже после возвращения к воспоминаниям, возможно, вспомнилось не всё, но хоть что-то. То же использование языка жестов, к примеру. Имя Астер это просто "Гастер" без "Г", может быть из-за этого второму близнецу кажется, что имя брата всегда было таким. Исходя из этого можно сделать вывод, что мы всё видим глазами Папайруса, а воспоминания Гастер не совсем передавал, а скорее стимулировал.
Ну... это всё, конечно, мои додумки, но кто знает.
Изображение пользователя SonyaPaula
#1007556SonyaPaula=183128797
*Шок* Так это всё говорит какой-то светлячок?!
Изображение вашего профиля
AnonymousЗарегистрироваться