
SuncastВыпуск №176=282428407
Natasha Dancy: кажется, он забегает вперёд... ОН ВСЁ ЕЩЁ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ ХОРОШИМ ПАРНЕМ, ТАК ВЕДЬ?
SunCast: ну и я забегу немного вперёд. Кого-нибудь может заинтересовать печатный вариант Tethered в оригинале?
Natasha Dancy: кажется, он забегает вперёд... ОН ВСЁ ЕЩЁ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ ХОРОШИМ ПАРНЕМ, ТАК ВЕДЬ?
SunCast: ну и я забегу немного вперёд. Кого-нибудь может заинтересовать печатный вариант Tethered в оригинале?
Natasha Dancy: окей, может быть, не очень-то и хорошим... Но он хочет, чтобы они остались на ужин
SunCast: мне кажется, Таше нравится рисовать мимику этого парня. 3-ю страницу подряд последний кадр - его рожа во всю ширину. )
Natasha Dancy: я так устала сегодня =w= *до поздна не спала вчера*
В последнее время я пытаюсь рисовать более интересные углы обзора >w< и более прикольные кадры с резкими движениями @_@ потому что сейчас у меня это ОТСТОЙНО получается
мне нравится читать ваши комментарии @u@ Спасибо за то, что читаете!! *Обнимает всех до конца света*
SunCast: на прошлых выходных мы с ребятами снова играли в TF2, и я снова записал это. На этот раз с голосами. )
Natasha Dancy: бедный Эд вообще не одобряет то, как с ним обходились в последние дни! Полное отсутствие уважения к ИИ Что же я могу тут сказать, Эду не нравится быть запертым в тесных помещениях...
Natasha Dancy: на этой неделе я хочу скачать спасибо русскому переводчику SunCast'у! Он славно поработал, переведя все имеющиеся страницы Tethered на русский! Я чувствую себя виноватой, потому что я постоянно забываю присылать ему новые странички но это не значит, что я забываю про него! Спасибо, чувак, за работу!! Ты офигенный!
Если вы говорите на русском, почему бы не попробовать почитать!!
SunCast: и правда, народ! Хех, спасибо Наташе за столь добрый отзыв. Где-то на 100-ой странице мы договорились, что она будет присылать мне чистые странички, чтобы мне не надо было мучиться с клином, да и качество получше. Но она правда постоянно забывает делать это. )) Приходится напоминать. Но сегодня случилось чудо! Я из-за работы совсем забыл об обновлении, проверил почту а там... Страница!
Таша всегда прикалывается (прямо как вы с шутками о качестве перевода), когда присылает страницу, на которой нет текста. В этот раз она написала "тут не надо ничего переводить ". Я обрадовался, открыл и... Пошёл клинить и русифицировать звук, который она забыла удалить.
И знаете, вроде, навык-то вырос. Смотрю на старые странички перевода, сравниваю, сейчас же лучше. Правда? ))
Надо будет добраться до старых и заменить. Но Таша пообещала перерисовать их все с новыми баблами, поэтому я жду, чтобы потом снова не пришлось это делать. )
Ух, простыня вышла. Ну, на странице текста мало, так хоть в описании будет, что почитать, если интересно. )