#194961Severin101=31208705058-59 одинаковые залили))#191557Goblin=312766448так держать!)#190913Anonymous=312915487О! Обновление!
Спасибо за перевод :)#190358SuncastПереводчик=313020156Да точно. Отвлекся на пистолет и упустил. ))#190079Goblin=313075226В профиле есть связные данные)#189637SuncastПереводчик=313170183Ребят, я тут немного заинициативил:
http://acomics.ru/~humdrum-life/48#189490SuncastПереводчик=313195989Благодарю. ) Спасибо, что читаете. )
Goblin, собственно, а почему бы и да. )#189370Goblin=313213844С юбилеем!)
Как то зашел разговор о необходимости человека с острой палочкой, для повышения производительности труда. Да, могу выдвинуть свою кандидатуру, владею навыком долгой нудной бредятины, которая мотивирует на любой подвиг, лишь бы она прекратилась))#189037Severin101=313288877Спасибо Вам, за перевод комикса))) #185436SuncastПереводчик=314000256Гоб, предлагаете свою кандидатуру? ))
Отредактировано «Suncast» 22.04.2015 11:51:02
#185371Goblin=314015652Возможно вам нужен помощник, который будет задеть над ухом, о нужности продолжения перевода)#185189Anonymous=314056305Перевод хорош. Переводчик молодец и пусть его наградой будет холодец.
))
А вообще продолжайте пожалуйста.#185156MosKit=314058725Пользоваться можно, о чем — понятно; значит, нормально.#185067SuncastПереводчик=314069311#185063
Отмазка: я был в отпуске и наслаждался отдыхом в другом городе без инструментов для редактирования картинок. )
Честный ответ: я - ленивая жопа, которая не может заставить себя сесть за перевод дома, но пытается прокинуть эту идею в мозг, когда он занят на работе. (но в отпуске я правда был)
Вам перевод-то хотя бы нормальным кажется? Я про сам перевод текста.#185063MosKit=314069792Почему такие большие паузы между обновлениями?#176985reenbic=315443871На пикабу уже 118 страниц выложили#163187SuncastПереводчик=317786474Значит, надо поменять описание. )#157802Anonymous=318716875Переводчик, спасибо за комикс! Долго не читал его, так как по описанию понял, что действие комикса происходит в конце 40 гг в Британии.#153452SuncastПереводчик=319602914#153419, я видел их в увеличении. =) Мне кажется, что со сплошным цветом будет морока с язычками балунов. Я еще не определил, с каким способом мороки будет меньше. )#153419Anonymous=319606702Нормальные пузыри. Ничего особо не заметно, если не вглядываться.
Чому бы сплошным текстом не заливать, если так режет глаз?
Спасибо за перевод :)
http://acomics.ru/~humdrum-life/48
Goblin, собственно, а почему бы и да. )
Как то зашел разговор о необходимости человека с острой палочкой, для повышения производительности труда. Да, могу выдвинуть свою кандидатуру, владею навыком долгой нудной бредятины, которая мотивирует на любой подвиг, лишь бы она прекратилась))
))
А вообще продолжайте пожалуйста.
Отмазка: я был в отпуске и наслаждался отдыхом в другом городе без инструментов для редактирования картинок. )
Честный ответ: я - ленивая жопа, которая не может заставить себя сесть за перевод дома, но пытается прокинуть эту идею в мозг, когда он занят на работе. (но в отпуске я правда был)
Вам перевод-то хотя бы нормальным кажется? Я про сам перевод текста.
Чому бы сплошным текстом не заливать, если так режет глаз?