Забыли пароль?
Грех

    58/185  →

 
Грех
Приключения и злоключения команд наёмников и изгоев, идущих против системы в загнивающем мире будущего
Автор оригинала: Quirkilicious
Официальный сайт: https://www.webtoons.com/en/challenge/sin/list?title_no=136790
Переводчик: VandP
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
VandP Выпуск №58  =78852164
Судя по всему, есть, и они рады продемонстрировать :)
А эти… правда механические? :0
Deworld =78837836 #918871
Здесь под этим словом походу имееться в виду их однообразность.
#918871 вообще их однообразность из двух этих слов более ёмко показывает слово "безликих", чем "механических", а слово generic (да, впервые иду проверять оригинал) скорее значит "одинаковых", ибо слово "механический" по большей части используется только для описания откровенно автоматизированных процессов, так что они либо сами машины, либо делают всё бездумно, но тогда слово "механический" не должно стоять отдельно, дабы у людей, механически читающих текст, вроде меня, не было вопросов
Как по мне, здесь понятнее звучало бы "одинаковых безликих тупиц"
VandP Переводчик  =78700170 #919811
xxavia-quasar, согласен, такой вариант перевода мне нравится больше) заменил, чтобы больше не возникало недопониманий))