#1182254Anonymous=184156007HorinA, просто Персефона поняла Деметру слишком буквально. Аид - повелитель подземного царства мёртвых. Внизу это царство расположено. Смекаешь?))#1182249Anonymous=184157206Ну как бе в мифах Аид и впрямь брат Зевса, причем старший. Как и Посейдон. А вот кто старше - Аид или Посейдон, я, признаться, уже и не припомню))#1182227StaceyNicksПереводчик=184160237а Деметра тут кто из Бладштейна? сестра Эллиот?#1182193Nattesh=184166115Эх, я по-прежнему не могу развидеть во всем этом ролевые игры Влада и Элиот...#1182190Miolz=184166428мораль: не выпадайте из реальности, когда ведёте важные переговоры#1182179Skink=184168370Если от любви растут цветы, а от гнева перец, то от отвращения должны расти брокколи. А от страха - осиновые листочки.#1182092SweetSON=184188934HorinA, тогда, когда у Деметры мания величия началась.#1182089HorinA=184191609Эээ, когда это Аид стал низшим богом?#1181831Azerror=184240933Читаю текст Аида, голосом диснеевского варианта. Прикольно#1181813Anonymous=184244020То чувство, когда тебя зовут Ксения...#1181464Miolz=184315643э-нет! мнение смертных - не в счёт! >:0#1180875Skink=184416865В единственном числе архаизм! А в множественном - неологизм.
Как "польта".#1180853StaceyNicksПереводчик=184418900"леность" - архаизм, а не неологизм. но да, неправильно написала.#1180850Skink=184419242"Ленности"? Это такой неологизм? По-моему, не очень удачный. И в этом месте ненужный. И в нем должна быть одна "н".#1180840StaceyNicksПереводчик=184420988добавлена голосовалка!#1179375StaceyNicksПереводчик=184766551прикручена голосовалка#1178357RoniNight=184987483ВЕСЕЛЬЕ? xD
Отредактировано «RoniNight» 03.03.2020 01:45:35
#1178228Anonymous=185011235Мде.. а потом будет "а когда ты замуж уже выйдешь? Я внуков хочу!!"#1178180Ptic=185018487Ох уж эти трудоголики#1178170Shaant=185019174Блин на последней картинке просто жесть, она такая :веселье? И лицо такое
Как "польта".