Публикация
Monster Pop!

427/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №427

428/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №428
Изображение пользователя ESW-

ESW-Выпуск №428=260067191

Песня, прикреплённая к странице.

Бежать вслепую

Жизнь беспорядочна,
И я еле держусь.
Меня спрашивают,
Лучше ли мне.

Я необаятельна,
И я неспокойна,
Все винят молодость
В моих неудачах.

Я запуталась, и
Мне всё равно.
Я всё врёмя
Остаюсь позади.

Я не понимаю,
И я всё ещё в порядке.
Я так привыкла
Бежать вслепую

Я жалкая,
Отжившая -
Выбросите меня 
С кирпичами, привязанными к моим ногами.

Я погружусь
На дно океана,
И вам больше не придётся
Иметь со мной дело.

Я запуталась
И не знаю,
Чего вы от меня хотите,
А чего нет.

Я никогда не пойму этого,
Но я выживу.
Я всегда
Бегу вслепую.

И я бегу, бегу, бегу к вам.
Я бегу, бегу, бегу к вам.

Но я странная,
И я не могу понять,
Чего же
Вы хотите от меня.

Поэтому я убегаю, убегаю, убегаю от вас.
Я убегаю, убегаю, убегаю от вас.

Я запуталась
И не знаю,
Чего вы от меня хотите,
А чего нет.

Я никогда не пойму этого,
Но я выживу.
Я всегда
Бегу вслепую.

Поэтому я бегу, бегу, бегу,
Я бегу, бегу, бегу,
Я бегу, бегу, бегу,
Я бегу, бегу, бегу.

Я запуталась
И не знаю,
Чего вы от меня хотите,
А чего - нет.

Я никогда не пойму этого,
Но я выживу.
Я всегда
Бегу вслепую.

Я всегда бегу вслепую.
Проголосовать[Оригинал]

429/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №429

430/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №430
Изображение пользователя ESW-

ESW-Выпуск №430=260066690

П/П: ну вот и закончен перевод 4 главы, а то есть мы догнали оригинал. Я не в курсе, когда начнёт выходить следующая, - я знаю лишь то, что Майя, как и обычно, возьмёт перерыв, после чего обновления будут совершаться, скорее всего, как было до этого, по вторникам, средам и четвергам. С переводом тоже буду стараться не отставать, но это на самом деле зависит от ТЯЖЕСТИ учёбы и нагромождённости (в плане звуковых эффектов тех же) страниц.
К слову, в этой главе я слегка, простите, за*бался из-за такого количества ЗЭ, которого не было в предыдущих - ну да ладно, я привык, да и бывает и хуже. Но вот песен реально много. А если конкретнее - в этом апдейте. ИХ 4, КАРЛ. Тем не менее это того стоило, и, если так подумать, их даже не так и напряжно переводить. 
Короче, всем спасибо за то, что читаете перевод <3 (Да, нас же уже больше трёхсот, а это оч радует).

Проголосовать[Оригинал]

Глава 5431/467

Глава 5
Показать еще