Публикация
Monster Pop!

348/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №348
Изображение пользователя ESW-

ESW-Выпуск №348=260658411

Без понятия, как правильно перевести "outline writing" и "discovery writing". Если кто-то разбирается в этих терминах и может помочь, буду очень благодарен. По крайней мере я знаю, что в фикрайтерской среде это называют "строительством" и "садоводством", однако термины эти не академические, поэтому использовать не стал.

Проголосовать[Оригинал]

349/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №349

350/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №350

351/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №351

352/467

Комикс Monster Pop!: выпуск №352
Изображение пользователя ESW-

ESW-Выпуск №352=260658301

Оригинал: "I'm gonna grab the 11". Я на самом деле не понимаю, что тут подразумевалось, но подозреваю, что какая-нибудь еда или что-нибудь другое. Ну или само выражение в контексте имеет какой-то иной смысл.

Проголосовать[Оригинал]
Показать еще