Публикация
Девочки-лисички лучше [Fox Girls Are Better]

Эпизод 9. Кристалл мира.10/47

Эпизод 9. Кристалл мира.
Изображение пользователя StaceyNicks
#925872StaceyNicksПереводчик=198217856
"курисутару мира" из "za warudo crystal" - это моё лучшее переводческое решение XD
Изображение пользователя Arlekin
#925901Arlekin=198214091
#925872
Если учитывать то, что эту отсылку способен понять только фанат JoJo bizarro adventures, ты справилась на ура
Изображение пользователя StaceyNicks
#925908StaceyNicksПереводчик=198213066
Кстати я Жожо не смотрела, исходила чисто из того, что в оригинале одно слово написано на японский манер, и раз на это сделан упор, надо передать это и в переводе. Не имею ни малейшего понятия, сберегла ли я отсылку)) увы, когда брала этот комикс, не ожидала, что он будет весь отсылочный, я попросту не замечаю матчасть( но вроде интуитивно пока ещё ничего не запорола
Изображение пользователя StaceyNicks
#925913StaceyNicksПереводчик=198211720
ПЕЙН Я ОТСЫЛОК НЕ ЧУВСТВУЮ
Изображение пользователя MrSamodelkin
#925951MrSamodelkin=198205768
Сберегли, сберегли, не ссыте
Этот автор вообще ЖоЖо референсы очень уважает
Изображение пользователя MrSamodelkin
#925953MrSamodelkin=198205569
Господи, странность и пиздецовость данного комиксу вкупе с отсылкой на биззарность просто рвут меня на части
Изображение пользователя Aectann
#925957Aectann=198205354
https://www.youtube.com/watch?v=XUhVCoTsBaM
Изображение пользователя StaceyNicks
#925961StaceyNicksПереводчик=198205139
ну да, в принципе, можно с еблом лопатой заявить, что я не не догнала отсылку, а сделала адаптацию на русским манер, мол, у них своя речёвка, связанная со своим собственным моментом, но сделанная а-ля катаканой, как в ДжоДжо. вот. хотя на самом деле для сохранения отсылки надо было просто оставить тот текст в оригинале и не трогать его вовсе, поскольку у этого за варудо нет русского эквивалента.
Изображение пользователя Napoleon
#926004Napoleon=198196770
Вау, постмодернизм этого комикса усиливается. Слишком быстрое действие, слишком сильный поток отсылок и сломанных четвёртых стен, слишком офигенно!

За "привееет, братишка" отдельное спасибо :3

И про варуду. Это название боевого приёма Дио, поэтому каждый раз, применяя его, он люто орёт ZA WARUDO, согревая сердца фанатов по всему миру.
Но вот совпадение, слова za warudo — это произнесённые на японский манер the world. Вот и вся разгадка.
Так что да, шутка сохранена на пять баллов.
Изображение пользователя Haseo
#926162Haseo=198173101
Хорош! Годно! (^_^)
Изображение пользователя Lex
#926976Lex=198014523
Короче. Вижу Стейси - подписываюсь. Похоже, это правило железное.
Где ты такие комиксы находишь для перевода-то?
Изображение пользователя StaceyNicks
#927002StaceyNicksПереводчик=198011655
Мерривезер просто мониторю, а остальные новые на тапасе в разделе New and noteworthy comics
Изображение пользователя aekskol
#928896aekskol=197596260
KONO DIO DA
Изображение пользователя Paracelsus
#1020034Paracelsus=181017909
Is this a JoJo reference?
Комментарии для этого комикса отключены.