#1182369Anonymous=193571672billdj12: Перевод хороший.
Однако масло масленное с последней фразой Флауи.
"Не потому что мне не все равно, а потому что все равно"
Приятнее (для русского языка) будет прочитать следующее:
"Не потому что мне не безразлично, а как раз на оборот"
Но я не хочу их оскорбить, им видне.#1182286Anonymous=193578922Класс!#1182268Anonymous=193580234Это прекрасно...
Спасибо переводчикам#1182262Roxyss=193581375Спасибо за перевод#1182012CelmifПереводчик=193643320Всем спасибо за комментарии!
Frogit91, мы сами очень взволнованы этим событием. Нагоняем весьма ожидаемо-неожиданно)
1181744, по оооочень большому секрету - мы тоже :3#1181748Frogit91=193680053Спасибо большое за перевод! ! ! ! !
Вы почти догнали оригинал!#1181744Anonymous=193680561А я знаю что будет :-)#1181631Mashka171=193720992Спасибчки за перьвод~ (•3-)♥#1181066Anonymous=193820699Это шедевр!❤️Спасибо большое за перевод!!!#1181065Anonymous=193821421Переводчики! Вы лучшие! #1180951Estelle-Jackson2003=193833964Интересно, куда их забросило?? Спасибо за перевод!!!#1180949Estelle-Jackson2003=193834179Не надо!!!#1180902Anonymous=193840155Класс спасибо за перевод #1180897Anonymous=193840372Спасибо за перевод!#1180896Anonymous=193840403Круто! :3#1180556Mashka171=193915739Почему Фриск напоминает мне Стивена из Самоцветов?
Спасибо за перевод! Тут так много текста, что не сказать спасибо непростительно!!! (>v<)/#1180544CelmifПереводчик=193917549#1179430, мы не рисуем, а всего лишь переводим, но Автору передадим)
1179431, Roxyss, 1179497, Cicex: спасибо, стараемся)
Beta-2, Флауи всегда любил поболтать. И у него в данном произведении достаточно много метких слов - проверено не раз и не два. Ииии... да, Автор любит много текста ^_^;#1180542CelmifПереводчик=193917701Всем спасибо за перевод)
И да, у этого нечто есть в оригинале имя. И оно даже упоминалось ранее: FORGOTTEN, т.е. ЗАБЫТЫЕ (учитывая, что они - скопление душ).#1179880Beta-2=194090215В критической ситуации самое время для монолога Флауи о дружбе)) А вообще здесь столько умных решений... И текста. Спасибо, ребята! :)#1179507Cicex=194175417 Омг, спасибо за перевод!
Однако масло масленное с последней фразой Флауи.
"Не потому что мне не все равно, а потому что все равно"
Приятнее (для русского языка) будет прочитать следующее:
"Не потому что мне не безразлично, а как раз на оборот"
Но я не хочу их оскорбить, им видне.
Спасибо переводчикам
Frogit91, мы сами очень взволнованы этим событием. Нагоняем весьма ожидаемо-неожиданно)
1181744, по оооочень большому секрету - мы тоже :3
Вы почти догнали оригинал!
Спасибо за перевод! Тут так много текста, что не сказать спасибо непростительно!!! (>v<)/
1179431, Roxyss, 1179497, Cicex: спасибо, стараемся)
Beta-2, Флауи всегда любил поболтать. И у него в данном произведении достаточно много метких слов - проверено не раз и не два. Ииии... да, Автор любит много текста ^_^;
И да, у этого нечто есть в оригинале имя. И оно даже упоминалось ранее: FORGOTTEN, т.е. ЗАБЫТЫЕ (учитывая, что они - скопление душ).