спасибо за перевод :)#1308184ligremlin=131325713логичнее было бы выкрикнуть стражу "во имя Юпитера"#1289730Anonymous=134676622"как будто" пишется раздельно, без дефиса.#1276065Pa3dolBOYПереводчик=137437234сделалЬ#1268190Anonymous=139055158Интересно, а где она взяла копьё?#1260259Anonymous=140580512хм... а говорят почти как о дочке маминой подруги))#1257049Pa3dolBOYПереводчик=141136505нет, не закончился, отдыхаю от него немного))) спасибо за похвалу)#1256858WoundedEmperor=141154018Комикс закончился? Он великолепен!
Перевод просто отличный.#1217828Pa3dolBOYПереводчик=147754618Самому интересно)#1217703Anonymous=147791224интересно, как добывают содержимое бутылок?#1216105Anonymous=148052144спасибо за перевод :)#1212890Anonymous=148563154Хороший пинок , хотя не совсем понятно как она попала если ее душили....#1194883Nekro=151176731Хм. Arcanist и Archaneist... разве что если транслитировано из английского на греческий манер...
Термин звучит как Арханеист или Архонист... но тогда не понятно чем занимается носитель.#1184428Anonymous=153060189спасибо что продолжаете :)#1169127Pa3dolBOYПереводчик=156172548спасибо) изменил) #1167821Anonymous=156428510спасибо за перевод!
ps почему-то комикс постоянно со статусом "завершен"#1167700Nekro=156444209Так зарождается "мятеж полковника".#1166972Pa3dolBOYПереводчик=156605510ну судя по нарядам и архитектуре мёртвых, у них точно есть вкус)
Отредактировано «Pa3dolBOY» 05.02.2020 22:10:43
#1166536Anonymous=156687660мертвым не чуждо искусство#1165239Pa3dolBOYПереводчик=156983685спасибо за совет) хочу сейчас выложить уже переведённое, а в дальнейшем выкладывать по страницам
спасибо за перевод :)
Перевод просто отличный.
Термин звучит как Арханеист или Архонист... но тогда не понятно чем занимается носитель.
ps почему-то комикс постоянно со статусом "завершен"