#67169Kurama-R=338210786Спасибо, классный комикс!
Надеюсь, переводчик потом пройдётся по всем выпускам и поправит хотя бы опечатки, а то их летальная доза.#67165Kurama-R=338211167Какой-то неправильный клон.#67152Anonymous=338212512второй кадр - "обираюсь" вместо "собираюсь"#67143PolarFoxПереводчик=338213720да, я сам заметил ещё вчера, исправлю в течении суток. #67142PolarFoxПереводчик=338213820ок, исправлю.#67132Anonymous=338214758Остой?
Курче?
Ипроси?#67075Duke=338221814подтверждаю, tax incentive – это налоговые льготы. #67067 дал корректный перевод.#67067Anonymous=338224599facepalm.jpg
Дядя с тетей взяли ее чтобы получить налоговые льготы или что-то еще - парень в этом не разбирается.#67051Duke=338226652Именно. Во фразе про холод ничего не сказано.#67050Duke=338226686sammiches на русском можно передать просто как "бутеры".#66947PolarFoxПереводчик=338244445учитывая характер Гого её к работе нужно частенько мотивировать#66936Anonymous=338247846"двроника"
"иногда платой стимулируют иногда, типа, сложностями" - что за бред? Хуже машинного перевода.#66935Anonymous=338248291Не "cold", а "could"!
Надеюсь, переводчик потом пройдётся по всем выпускам и поправит хотя бы опечатки, а то их летальная доза.
Курче?
Ипроси?
Дядя с тетей взяли ее чтобы получить налоговые льготы или что-то еще - парень в этом не разбирается.
"иногда платой стимулируют иногда, типа, сложностями" - что за бред? Хуже машинного перевода.