W45yaГлава 7, Эпизод 14: Победитель. Часть 3.=169518288
Заметка Автора: Я планирую отойти от дел на следующую пару недель. Но вместо обычных перерывов, я оставлю вам коллаборационные эпизоды, нарисованные моей подругой M King (а.к.а. Inverted-Mind-Inc). Надеюсь, вам понравится!
Проголосовать[Оригинал]#1069132DekabristM=169517222а вот и Чума старой закалки. Вернулся и взялся за работу#1069149Just-a-Fox=169515567Класс. Мне нравится как здесь отображается прогресс апокалипсиса.#1069164gryphon=169514321Другой комикс Boredman'a, про мертвяка, закончился довольно мило. С нетерпением жду няшный Апокалипсис без отклонений от канона :)#1069165Ronin=169514304Хм, ну что, первый пошёл.#1069208Kurroles=169509915Чесно говоря хочется в конце увидеть схватку обновленного (я верю что так и будет) мота со своими принципами защиты надежды и тд против остальных всадников)) #1069274Yoti=169496752Что-то всё к финалу близится…#1069319NeReal=169468446Ну что же, милая маленькая девочка, твой дядя теперь точно себя не "стесняется". Правда от того дядюшки, ради которого ты всё это сделала, уже мало что осталось. Скоро и от всех остальных, живых и мёртвых, тоже - мало что останется. )))
Отредактировано «NeReal» 14.07.2019 10:46:07
#1069379Shermah=169457463Уважаемый переводчик, а может в русской версии не стоит дублировать те стрипы, что повторяются а-ля "в предыдущей серии"? Такого же не было. Х) #1069384W45yaПереводчик=169455560Shermah, моя идеология проста: если автор решил, что это нужно его произведению, что нужно сделать акцент на этих сценах, то кто я вообще такой, чтобы вмешиваться в его замысел? Я считаю, что переводчик должен быть не более чем ретранслятором первоначального произведения, так что все претензии к автору :) #1069427Ronin=169448745#1069384 W45ya,
*лихорадочно ищу кнопки "+1", "палец вверх" или "мне нравится"*
Целиком и полностью поддерживаю такую позицию. Если с тем, как лучше перенести те или иные выражения из одного языка в другой, у переводчика более или менее полная свобода, то всё, что касается нетекстового содержания - вотчина автора оригинала.#1069455W45yaПереводчик=169441182Ronin, аминь.