W45yaГлава 7, Эпизод 14: Победитель. Часть 3.=184043956
Заметка Автора: Я планирую отойти от дел на следующую пару недель. Но вместо обычных перерывов, я оставлю вам коллаборационные эпизоды, нарисованные моей подругой M King (а.к.а. Inverted-Mind-Inc). Надеюсь, вам понравится!
Проголосовать[Оригинал]#1069132DekabristM=184042890а вот и Чума старой закалки. Вернулся и взялся за работу#1069149Just-a-Fox=184041235Класс. Мне нравится как здесь отображается прогресс апокалипсиса.#1069164gryphon=184039989Другой комикс Boredman'a, про мертвяка, закончился довольно мило. С нетерпением жду няшный Апокалипсис без отклонений от канона :)#1069165Ronin=184039972Хм, ну что, первый пошёл.#1069208Kurroles=184035583Чесно говоря хочется в конце увидеть схватку обновленного (я верю что так и будет) мота со своими принципами защиты надежды и тд против остальных всадников)) #1069274Yoti=184022420Что-то всё к финалу близится…#1069319NeReal=183994114Ну что же, милая маленькая девочка, твой дядя теперь точно себя не "стесняется". Правда от того дядюшки, ради которого ты всё это сделала, уже мало что осталось. Скоро и от всех остальных, живых и мёртвых, тоже - мало что останется. )))
Отредактировано «NeReal» 14.07.2019 10:46:07
#1069379Shermah=183983131Уважаемый переводчик, а может в русской версии не стоит дублировать те стрипы, что повторяются а-ля "в предыдущей серии"? Такого же не было. Х) #1069384W45yaПереводчик=183981228Shermah, моя идеология проста: если автор решил, что это нужно его произведению, что нужно сделать акцент на этих сценах, то кто я вообще такой, чтобы вмешиваться в его замысел? Я считаю, что переводчик должен быть не более чем ретранслятором первоначального произведения, так что все претензии к автору :) #1069427Ronin=183974413#1069384 W45ya,
*лихорадочно ищу кнопки "+1", "палец вверх" или "мне нравится"*
Целиком и полностью поддерживаю такую позицию. Если с тем, как лучше перенести те или иные выражения из одного языка в другой, у переводчика более или менее полная свобода, то всё, что касается нетекстового содержания - вотчина автора оригинала.#1069455W45yaПереводчик=183966850Ronin, аминь.