←Глава 6, Эпизод 14: Практическая Жестокость. Часть 2.259/438→
W45yaГлава 6, Эпизод 14: Практическая Жестокость. Часть 2.=190332990
Заметка Автора: "Да-мо-кл, недобрый дру-уг! Пусть зна-а-ают все вокру-уг. Священницу подведёт, в ловушку заведёт, привидение - недобрый дру-у-уг!" (Надеюсь, многие из вас узнают эту заставку)
Примечание Переводчика: Почему-то этот эпизод вышел в более увеличенном формате. Почему так - без понятия.
Проголосовать[Оригинал]#953929Stanislava=190330502На этом выпуске мне, наконец, стало не по себе о_о
Спасибо за перевод!#953938MrSamodelkin=190329935ПАНАЖОВЩЕНАААААААААА#953960DekabristM=190326122Хардкор, только хардкор) Только призрака развоплотите как нибудь по ходу действия)#953966Seedan=190325399Ууу, Оскару, кажется, конец.
А вообще это дарк-фэнтэзи меня радует, вдохновляет.#954095Ronin=190306960"Абонент Бэйбл в данный момент пойман в ловушку и не может ответить. Пожалуйста, позовите попозже".
Отсылку к Касперу заметил... не то чтобы автор это здесь прочитал, но переводчику - моё почтение.#954103Yoti=190304786Пришлось залезть в оригинал, чтобы понять что за "лучок". Если кому будет интересно, там "bow", а не "onion".#954480W45yaПереводчик=190224838Yoti, не подумал бы, что здесь у кого-то может быть затык.
Учитывая издевательский тон Жора и то, что он обращается к Пести, я вполне логично перевёл "little bow" как "лучок" и был на 100% уверен, что всем будет понятно, что речь идёт не про овощ. Люди не перестают меня удивлять.#956666kadis23=189801886больше чумы богу чумы