zluka258 Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Смерти.net – Выпуск №107
Можно я тут вставлю своё слово?
В русском есть две системы транслитерации японского (и ни одну из них я не помню по названию), одна даёт звуки в том виде, в каком они пишутся (я хз,как это, но так все говорят), а другая основывается на произношении. я приведу пару самых распространённых отличий:
1 система - 2 система - на что это похоже в японском
т - ч - что-то среднее между т и ч
тс - ц - ц
с - ш - что-то среднее между с и ш
дз - дж
дз - з
Обе системы, кстати, считаются правильными, так что какую использовать зависит от автора/переводчика
В русском есть две системы транслитерации японского (и ни одну из них я не помню по названию), одна даёт звуки в том виде, в каком они пишутся (я хз,как это, но так все говорят), а другая основывается на произношении. я приведу пару самых распространённых отличий:
1 система - 2 система - на что это похоже в японском
т - ч - что-то среднее между т и ч
тс - ц - ц
с - ш - что-то среднее между с и ш
дз - дж
дз - з
Обе системы, кстати, считаются правильными, так что какую использовать зависит от автора/переводчика
Отредактировано «zluka258» 30.03.2017 06:03:34