prostochelovek Профиль Публикации Комментарии Подписки

Фантоник → Выпуск №164
Всем привет! Возобновляю публикацию страниц Фантоника. Да, я пропала, пропала надолго, но комикс не бросила.Сценарий 7 главы был для меня самым сложным из написанных на данный момент. Но вроде я смогла найти баланс между напряжённостью сцены и комиксной условностью. Однако, мне себя со стороны сложно оценивать, поэтому будет очень интересно в конце почитать ваши впечатления.Новые страницы будут выходить раз в неделю по пятницам, постараемся возобновить добрую традицию(Обложка будет перерисована в конце выпуска главы)
1 комментарий =573463 Рейтинг: PG-13
Записи Хайдена [Hayden's notes] → Запись: Сомнительная компания

01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.


Записи Хайдена [Hayden's notes] → Запись: Сомнительная компания

01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.


Записи Хайдена [Hayden's notes] → Запись: Паршивая овца

01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.


Записи Хайдена [Hayden's notes] → Запись: Паршивая овца

01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.


Записи Хайдена [Hayden's notes] → Запись: Паршивая овца

01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.


Записи Хайдена [Hayden's notes] → Запись: Паршивая овца
UPD:
344 и 345 страницы заменены. Наблюдая за обсуждением, вновь пришла к оригиналу и поняла, что перевод произвёл некоторый misunderstanding в угоду хорошему аналогу "добряки долго не живу" - "но в книгах пишут иначе".

Кэтрин говорит не о доброте, как о моральном качестве, а о "славном"/"хорошем" социальном поведенческом шаблоне — любой ценой избегать конфликты, "быть выше этого" в каких-то столкновениях (как при издевательствах), находиться в пассивной позиции, не устанавливать границы и не говорить "нет".

В общем, в данной ситуации она не предлагает ему "класть на всех" и "не быть добрым". Тут иной посыл:
Если ты пытаешься быть "приятным"/"славным" (овцой), но остальные овцы и дальше тебя отталкивают, игнорируя это, так зачем и дальше пытаться быть удобным? Тем более, что вокруг множество "жестких"/"циничных" (волков), которые готовы тебя, всего такого удобного и славного, сожрать, не собираясь играть по тем же правилам.

Она не предлагает ему быть злым, а хочет, чтобы он перестал быть кротким и удобным.
 
 
01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.


Записи Хайдена [Hayden's notes] → Запись: Паршивая овца
01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.


Записи Хайдена [Hayden's notes] → Запись: Паршивая овца
01.png02.png
03.png

У автора есть и другие комиксы. Одна из её работ (The Outer Door) уже была переведена прекрасной StaceyNicks. Вы можете поддержать автора на её Boosty.