Авторский Комикс
Войдите или зарегистрируйтесь.
Комментарий переводчика: А представь он бы сачок для ловли бабочек или удочку вытащил? Вот где настоящее проклятое оружие!
Комментарий переводчика: Просто если бы Малон выдали солнцезащитные очки, то она бы затмила Линка своей крутизной.
Комментарий переводчика: Девиз Линка - "Без слабоумия и отвага!"
Комментарий переводчика: Ярые фанаты уже есть, осталось попкорн занести и парни могут начать карьеру в реслинге с холодным оружием.
Комментарий переводчика: Мапл теперь не только ведьма, но ещё и независимый аналитик боевых турниров на полставки.
Комментарий переводчика: Аналогично, Ганондорфы, слева-направо...
Комментарий переводчика: Окей... Линки позади, слева-направо:
Комментарий переводчика: Серьёзно, зачем спрашивал...
Комментарий переводчика: Если знаешь ответ, то зачем спрашивать о больном ещё раз?
by EnzoComicsИ на правах саморекламы объявлю, что я перезалила перевод "Clockwork" на этот раз правда без рейтинга, но те, кто читал могут продолжить чтение, кто нет можете глянуть https://acomics.ru/~clockwork
Подпишись на наш Boosty или VK Donut.