j37 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Путь в Пенегурт → Выпуск №169

И небольшой, но важный бонус к предыдущему выпуску!

Больше бонусов (практически к каждому выпуску) можно читать на ВК.донат! Подписывайтесь!

5 комментариев =14105422 Рейтинг: PG-13
Валашская библиотека → Глава. 16 - Страница 895

0 комментариев =14178950 Рейтинг: R Оригинал
Путь в Пенегурт → Джинн #3/3

Читайте эксклюзивные бонусы на вк.донат: 000002-1u2b5zqu9l.png 

Подписывайтесь на телеграм-канал: 000005-e2lqh9yfu6.png

И группу ВК: 000001-9v0wl1xiok.png

4 комментария =14187580 Рейтинг: PG-13
Путь в Пенегурт → Джинн #2/3

Читайте эксклюзивные бонусы на вк.донат: 000002-1u2b5zqu9l.png 

Подписывайтесь на телеграм-канал: 000005-e2lqh9yfu6.png

И группу ВК: 000001-9v0wl1xiok.png

4 комментария =14360380 Рейтинг: PG-13
Валашская библиотека → Глава. 16 - Страница 894

1 комментарий =14524656 Рейтинг: R
Путь в Пенегурт → Джинн #1/3

Читайте эксклюзивные бонусы на вк.донат: 000002-1u2b5zqu9l.png 

Подписывайтесь на телеграм-канал: 000005-e2lqh9yfu6.png

И группу ВК: 000001-9v0wl1xiok.png

4 комментария =14619580 Рейтинг: PG-13
Валашская библиотека → Глава. 16 - Страница 893

This is the most difficult dialogue I ever had to write, and I still don't think it's right.

I've looked at several of the Hatter's quotes from both the original story and the video game, but it was still very hard to imitated it.

But I think it works since it's a reinterpretation of the character.

As a side note I will not be correcting this translation, I don't know how it is from the russian point of view but I will live it as it is since I think it would fit well the character's "madness" :wacko:


4 комментария =14783078 Рейтинг: R Оригинал
Путь в Пенегурт → Пустыня

Читайте эксклюзивный бонус на вк.донат: 000002-1u2b5zqu9l.png 

Подписывайтесь на телеграм-канал: 000005-e2lqh9yfu6.png

И группу ВК: 000001-9v0wl1xiok.png

5 комментариев =14792379 Рейтинг: PG-13