Venua Профиль Публикации Комментарии Подписки

The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 135

Комментарий переводчика: ...Да какая разница, даже если ты, Фарис, это сделаешь всё равно обзовут это очередной легендой о Зельде.


0 комментариев =122290401 Рейтинг: PG Оригинал
The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 134

Комментарий переводчика:

Кровавая Луна (Blood Moon) - крайне опасный погодный феномен из The Legend of Zelda: Breath of the Wild. С игровой точки зрения это был момент в игровом времени, когда все монстры убитые в мире оживают. С точки зрения истории в данном приключении т.к. Ганондорф не переродился в человека как обычно, а скорее был в основном бесформенной красно-фиолетовой дымчатой порчей поражающей всё живое и неживое - Кровавая Луна была побочным эффектом тех моментов, когда сила Ганондорфа достигала еженедельного пика (Пятница!) и часть её начинала просачиваться сквозь печать в замке, где эту дрянь удерживали 100 лет, дожидаясь пока очухается Линк - Кровавая Луна по факту получалась не столько от цвета луны, а от выброса порчи Ганондорфа за пределы печати - этот выброс окрашивал всё небо красным и давал луне кровавый оттенок... Ну и параллельно с этим поднимал всю нечисть в округе.


4 комментария =122290534 Рейтинг: PG Оригинал
The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 132

Комментарий переводчика: Ещё бы не выжил...Он же финальный босс.


0 комментариев =122292441 Рейтинг: PG Оригинал
The Legend of Zelda: El Rey → Часть 9 - Стр. 131

Комментарий переводчика:

Ирене (Irene) -
молодая "Лучшая ведьма поколения" из The Legend of Zelda: Link Between Worlds, которая помогала Линку в его приключении являясь немного склочным, но благосклонным к Линку, представителем службы быстрого перемещения по регионам мира. Для примера цитата её речи: "Хорошо, Такси Ирене прибыло. С тебя 9999 рупий. Ха, купился... Шучу! Для тебя бесплатно. Пристегнись."


1 комментарий =122292554 Рейтинг: PG Оригинал