SteamEngine Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Двор Ганнеркригг [Gunnerkrigg Court] – Выпуск №1829: Глава 62, страница 23
Alpha, а там точно имелось в виду "уйду, чтобы работать на них"? Я, когда прочитал will go and work for them, почему-то решил, что речь идёт о выполнении одноразовой работы, я неправ?
Вас там вообще всех не должно было быть. Где вы были, когда Эгламор инструктаж по технике безопасности проводил?
>охотился
>спал
>скитался по лесам
Прям мою жизнь описал, только вместо охоты - работа, а вместо лесов - интернет.
>спал
>скитался по лесам
Прям мою жизнь описал, только вместо охоты - работа, а вместо лесов - интернет.
Всё происходящее в комиксе отлично описывается десятисекундным роликом:
https://www.youtube.com/watch?v=-1BbllHEcKQ
А текущая арка - минутным (обсценная лексика):
https://www.youtube.com/watch?v=ysvpB2qfy-A
https://www.youtube.com/watch?v=-1BbllHEcKQ
А текущая арка - минутным (обсценная лексика):
https://www.youtube.com/watch?v=ysvpB2qfy-A