StaceyNicks Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Сказания Вилдаста [Tales from Wheeldust] – Выпуск №251: Глава 15, конец.
↓ Моя девушка-суккуб [My Succubus Girlfriend] СТАРАЯ ВЕРСИЯ – Выпуск №82: Сезон 2. Эпизод 3. Разрази меня отец.
не кряхтите на меня, я добавила 1 выпуск после пилотного. потому что там была (зачем-то нарисованная) его переделка. по счетц он сейчас второй. хотите - листаните, но там совершенно то же самое, что в пилотном. решила поставить их рядышком, чтобы можно было из любопытства "сравнить", как всё начиналось, и что есть сейчас)
Отредактировано «StaceyNicks» 27.10.2018 18:21:48
↓ Моя девушка-суккуб [My Succubus Girlfriend] СТАРАЯ ВЕРСИЯ – Выпуск №82: Сезон 2. Эпизод 3. Разрази меня отец.
всё, icannot, я больше не могу молчать.
Вы делаете какую-то дичь. Ваши попытки нарочито шутить только вводят в какое-то недоумение. шутка должна быть смешной и понятной с первой попытки. либо интеллектуальной в случае, если она требует некоторых размышлений. либо ТОНКОЙ, как английский юмор, над которым тоже нужно слегка подумать, чтобы понять. Вы же пишете ее так сложно и так пространно, будто, извините, ёжика рожаете. ну серьезно, я читаю Ваши комменты под своими переводами - не дано Вам шутить. мало того, что Вы с трудом изрекаете какие-то навороченные многоуровневые шутки, которые невозможно уловить из-за того, что 1 шутка растягивается на АБЗАЦ (заметьте, шутка - не анекдот, она не должна быть такой длиннющей), так Вы еще и пишете - вот. только что была шутка. ясно? ШУТКА, я сказал. сам придумал. поняли?
Вы пытаетесь выпячивать то, чего у Вас нет. и это ужасно. это ломает мне мозг. да, я прочитала абсолютно все Ваши комменты, потому что я в принципе слежу за активностью подписчиков и общаюсь с ними. и ни один Ваш постулат не вызвал у меня улыбку. разве что пару фейспалмов, как тот про евреев. я ни черта, кстати, про евреев там не поняла.
и да, Ваша шутка про хирурга - баян, наверно, старше меня. а мне уже почти тридцочек.
Вы делаете какую-то дичь. Ваши попытки нарочито шутить только вводят в какое-то недоумение. шутка должна быть смешной и понятной с первой попытки. либо интеллектуальной в случае, если она требует некоторых размышлений. либо ТОНКОЙ, как английский юмор, над которым тоже нужно слегка подумать, чтобы понять. Вы же пишете ее так сложно и так пространно, будто, извините, ёжика рожаете. ну серьезно, я читаю Ваши комменты под своими переводами - не дано Вам шутить. мало того, что Вы с трудом изрекаете какие-то навороченные многоуровневые шутки, которые невозможно уловить из-за того, что 1 шутка растягивается на АБЗАЦ (заметьте, шутка - не анекдот, она не должна быть такой длиннющей), так Вы еще и пишете - вот. только что была шутка. ясно? ШУТКА, я сказал. сам придумал. поняли?
Вы пытаетесь выпячивать то, чего у Вас нет. и это ужасно. это ломает мне мозг. да, я прочитала абсолютно все Ваши комменты, потому что я в принципе слежу за активностью подписчиков и общаюсь с ними. и ни один Ваш постулат не вызвал у меня улыбку. разве что пару фейспалмов, как тот про евреев. я ни черта, кстати, про евреев там не поняла.
и да, Ваша шутка про хирурга - баян, наверно, старше меня. а мне уже почти тридцочек.
и, ну, как бы, Вы не охренели, Ваше высочество, агриться, что я посмела остановить перевод? не поверите, но у меня в принципе существуют иные дела, помимо переводов комиксов, и учитывая, что всё это делается на добровольных началах, меня вообще ничего не удерживает от бросания всего этого дела, когда мне надоест. а тут еще и "зол, потому что перевод остановился". хотите быстрее? у меня в профиле масса вариантов финансово меня поддержать, чтобы у меня было больше энтузиазма это продолжать.
ставит администрация сайта, вручную, после того, как подается им заявка. заявка подается после 20 выпусков. так что не советую агриться и ненавидеть администрацию сайта, на котором Вы сидите.