Orissa Профиль Публикации Комментарии Подписки

Bard's Song → Выпуск №216

4 комментария =8884012 Рейтинг: PG
Bard's Song → Выпуск №215

2 комментария =8884021 Рейтинг: PG
Bard's Song → Выпуск №214

"В предыдущих сериях".
Поправила немного текст на этой странице, чтобы было чуть понятнее.

1 комментарий =8884031 Рейтинг: PG
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → LXXXVII: И хак, и слэш
Примечание переводчика: последний фрейм имитирует скриншот из игры «NetHack», roguelike-RPG, использующей ASCII-графику. Из-за технических ограничений (минимизация размера) в оригинальном комиксе использовались изображения в формате JPG с очень высокой степенью сжатия, что делало нечитаемыми часть символов на этом фрейме.

Шеймус Янг:
D&D это пошаговая игра, поэтому игроки могут сколько угодно выбирать, чем займутся в свой ход, и рассуждать о последствиях каждого действия — ну, если у них достаточно высокий показатель навыка «Харизма» в реале, чтобы убедить всех остальных подождать. Изучение возможных вариантов действий это одна из самых интересных частей игры, когда этим занимаетесь вы сами, и одна из самых раздражающих и нудных, когда этим занимается кто-то другой, поэтому для ДМа важно следить за тем, чтобы сражение в игре не спровоцировало драку за игровым столом.

Заметка на полях: алгоритмы сжатия JPG были безжалостны к ASCII-символам в панели с нетхаком. Вот эти синие пятна должны были изображать «О» (живых орков) и «%» (мёртвых орков). Я попытался поиграться с деталями, но единственный способ добиться более-менее корректного отображения это полное изменение пропорций изображения так, чтобы символы занимали больше места. Бе.

Ну да ладно. И так сойдёт. Те, кто может понять шутку, и так её поняли, а остальным чистая картинка с ASCII-символами всё равно не поможет.


13 апреля 2007 г., пятница
Изображение в полном разрешении выложено здесь.
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → LXXXVI: Кликфест
Примечание переводчика: последний фрейм имитирует скриншот из игры «Diablo II», Action/RPG (сетевой режим). 

Оригинал комикса публиковался трижды в неделю (понедельник, среда, пятница), соответственно, предыдущий, этот и следующий выпуски вышли на одной неделе.

Шеймус Янг:
Думаю, вы уже догадались, что на этой неделе будет одна и та же шутка, повторённая трижды в разном виде. Не надо думать, что вы получите меньше шуток, думайте, что я получу больше времени на игру в Jade Empire на этих выходных!

Серьёзно, если я дорвусь до Final Fantasy XII, этому комиксу конец. Он превратится в страницы на 10 фреймов без комментариев или шуток, цитаты из «Монти Пайтона» без контекста и кадры с Вигго Мортенсеном, корчащим рожи.

11 апреля 2007 г., среда
Изображение в полном разрешении выложено здесь.
АтМосФерА → Коты-жидкость

без слов)
так как нового котика мы воспитывали чуть ли не на ручках, он стал очень тактильным и ему не составляет проблемы прийти к тебе на коленки и растечься на тебе)

6 комментариев =9436447 Рейтинг: PG-13
АтМосФерА → Новый котик

Собственно, летом прошлого года я обзавелась новым котиком, что сподвигло меня сделать выпуск, так как котик своеобразный)

11 комментариев =9436502 Рейтинг: PG-13
АтМосФерА → Хай Флит

Впечатления от игры Х)

4 комментария =9436549 Рейтинг: PG-13
ДМ Колец - Ремастер [DM of the Rings Remaster] → LXXXV. Нажмите треугольник
Примечание переводчика: последний фрейм имитирует скриншот из игры «Tony Hawk's Pro Skater 4», симулятора скейтбордиста.

Питер Т. Паркер:
Приятно видеть, что «правило крутости» работает даже у самых унылых ДМов.

25 августа 2024 г., воскресенье
Изображение в полном разрешении выложено здесь.