NineArata Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Underlie – Выпуск №266
>>NicePineapple
Насчёт того, закрыт приём вопросов конкретно к этому интерактиву или еще нет, я не знаю толком. Автор пока не писал что-то по этому поводу, так что если хотите, то можете попытать удачу и задать вопрос.
Вопрос задать можно здесь: http://holloweentwinkie.tumblr.com/ask
Насчёт того, закрыт приём вопросов конкретно к этому интерактиву или еще нет, я не знаю толком. Автор пока не писал что-то по этому поводу, так что если хотите, то можете попытать удачу и задать вопрос.
Вопрос задать можно здесь: http://holloweentwinkie.tumblr.com/ask
Отредактировано «NineArata» 07.05.2017 12:41:07
↓ Underlie – Выпуск №256
↓ Underlie – Выпуск №256
>>Naloya98
Благодарю за ваши тёплые слова. Они помогают мне, в некотором роде, избавиться от лени, хех.
К сожалению, я уже попривыкла как-то к ночному образу жизни по выходным в качестве переводчика,в особенности, если нет возможности сделать это днём. И да, я сегодня весь день балду пинала, хотя должна была сесть переводить продолжение к этому комиксу, теперь буду отрабатывать его ночью. Ну, еще зависит от того, как всё это пойдёт, может, закончу раньше. Зависит от того, нужно ли мне будет искать еще шрифты или еще что-то.
Когда я только начала заниматься переводом этого комикса, я ночами не спала, но перевела около двухсот страниц, которые составляли весь комикс на тот момент, за 10 дней х)
Я вдохновляюсь идеями авторов комиксов и ответной реакцией тех, для кого я это делаю. Ваша похвала и внимание к моему переводу неимоверно греют мне душу, спасибо за то, что читаете!:)
Благодарю за ваши тёплые слова. Они помогают мне, в некотором роде, избавиться от лени, хех.
К сожалению, я уже попривыкла как-то к ночному образу жизни по выходным в качестве переводчика,в особенности, если нет возможности сделать это днём. И да, я сегодня весь день балду пинала, хотя должна была сесть переводить продолжение к этому комиксу, теперь буду отрабатывать его ночью. Ну, еще зависит от того, как всё это пойдёт, может, закончу раньше. Зависит от того, нужно ли мне будет искать еще шрифты или еще что-то.
Когда я только начала заниматься переводом этого комикса, я ночами не спала, но перевела около двухсот страниц, которые составляли весь комикс на тот момент, за 10 дней х)
Я вдохновляюсь идеями авторов комиксов и ответной реакцией тех, для кого я это делаю. Ваша похвала и внимание к моему переводу неимоверно греют мне душу, спасибо за то, что читаете!:)
↓ Underlie – Выпуск №256
↓ Underlie – Выпуск №254
↓ Underlie – Выпуск №256
↓ Underlie – Выпуск №251
↓ Underlie – Выпуск №247
>>Vladislav077
Я пояснил это под одной из страниц комикса. У автора проблемы личностного характера, то бишь, времени не хватает, в основном, на то, чтобы рисовать. Просто до этого обновления были каждый четверг. Сейчас же автор не следует своему расписанию, поэтому всё сложнее. Я перевожу как только увижу новые странички, а проверяю я их наличие почти каждый день.
Я пояснил это под одной из страниц комикса. У автора проблемы личностного характера, то бишь, времени не хватает, в основном, на то, чтобы рисовать. Просто до этого обновления были каждый четверг. Сейчас же автор не следует своему расписанию, поэтому всё сложнее. Я перевожу как только увижу новые странички, а проверяю я их наличие почти каждый день.