Garmarna, помнится, в манге "Безвинный" (история семьи де Сансон с историческими и литературными допущениями и очень изысканной рисовкой) за такие слова папаша-палач обувал деток в "испанский сапожок". Порка - это неизящно, а вот сапожок...
Европа XIV века - сын палача не вправе заниматься какой бы то ни было деятельностью, кроме как быть палачом.
...но у автора явно АУ, так что пох, пляшем.