Kocto-Rika Профиль Публикации Комментарии Подписки

Kocto-Rika =272881736 #755026
StaceyNicks, водяным знаком на странице?))
Отредактировано «Kocto-Rika» 22.10.2017 16:24:09
Kocto-Rika =272943591 #754804
//Angostura ...А что именно коробит?//

Одна фразу в начале стр. "Не понимаю... почему было просто не указать на скрытый проход?" я сумел прочитать с третьего раза, ибо в упор читал (да и написал бы) вот так "Не понимаю... почему нельзя было указать на скрытый проход?". Хотя я предположил (прямо сейчас), что это может быть своеобразный стиль речи самого Эля.

//Эль в общем-то, дитя леса, так что чувствует себя тут более-менее уверено.//

Дитя леса? Это лично особенность Эля или его расы в целом?(и да, когда нас познакомят с мирозданием поподробнее?)
Отредактировано «Kocto-Rika» 21.10.2017 23:15:58
Kocto-Rika =272947141 #754773
Картинки явно желали быть одним целым, но их разделили...
Kocto-Rika =272972267 #754601
Снял ботинки в незнакомом месте... и ещё обвиняет в "странном мнении". И да, меня коробит от того как говорит Эль (личное восприятие текста). И нож неудобно повесил: ни сесть ни взять. Но что-то меня понесло...)

P.S. потягуси это хорошо х)
Kocto-Rika =273028663 #753609
Вижу отсылку на пиратов... но её тут не предполагалось, да?
Kocto-Rika =273119996 #752603
А ещё позапрошлый выпуск назад считал это плохой затей. (хотя она и не умерла... ПОКА не умерла)
Kocto-Rika =273291317 #749412
Только не говорите, что она умерла в процессе возвращения шляпы...
Отредактировано «Kocto-Rika» 17.10.2017 22:38:12
Kocto-Rika =273455410 #748270
Хм... только сейчас заметил, что фон за раскадровкой тоже является частью истории (даже пересмотрел весь комикс чтобы в этом убедиться). Всё было так естественно, что я не замечал этого. Сейчас я просто обратил внимание на папоротники и градиент фона.

P.S. а ещё Элька красняшка ;з
Отредактировано «Kocto-Rika» 16.10.2017 12:22:05
Kocto-Rika =273568550 #747358
DemonicShovel, а. Я думал шутка в другом... надо бы английский учить.
Kocto-Rika =273630604 #747046
Hronos, шутка в том, что она "Лэйзи Тайк", то есть "Ленивая Тайк" в прямом переводе.