Очень классно передана реакция на подобные ситуации. В словах скрыта большая сила, особенно когда их произносят те, кому ты доверяешь.
А подруга у нее еще та самка собаки конечно. Хоть и овца.
Вот подумалось, а что если на папке лежит охранное проклятье, которое заставляет несанкцианированно открывшего ее нести бессвязный бред, чтобы он не смог ничего разболтать? Если на письмо тоже влияет, тогда это же гениально.
Идиом с кошками и совами одновременно не нашла, максимум To put the cat among the pigeons. Эквивалент: посеять смуту, вызвать панику, беспорядки.
А может шутка в том, что у "Кошки" была "сова", по типу у животного питомец животное.
В любом случае шутка сранная)