Jericho Профиль Публикации Комментарии Подписки

Jericho =236690634 #778857
Первый фрейм: о(не об) лечении больных.
Jericho =236888506 #777530
Odivallus rage mode is getting closer!
Jericho =236889396 #777528
Ссылка на оригинал не совсем верная.
Jericho =238497792 #766859
Не помню, что там у него со штанами?
Jericho =239193631 #762184
#762110, волшебные крылья. Очевидно, они частично нематериальны.
Jericho =239314278 #761210
Я ожидал, что колдуном окажется тот крестьянин из деревни. ._.
Jericho =239444262 #760457
5-й фрейм: факелЫ, а не факелА.
Jericho =239613112 #759378
Вопрос к переводчику по четвертому фрейму и вашему комментарию: может правильнее использовать слово "лабораторной"(работе), а не "лаборатории"? В ВУЗах речь обычно идет именно о лабораторных работах(не лабораториях как таковых) и их сдаче. Ну и собственно в комментарии: списал не с нее, а у нее.
Отредактировано «Jericho» 30.10.2017 01:11:51
Jericho =239697020 #758852
Знакомый гоблин...
Jericho =239741422 #758542
Второй фрейм, две лишних запятых:
"Это утверждение нельзя даже квалифицировать как ложь, это не более чем нонсенс"
Отредактировано «Jericho» 30.10.2017 01:13:00