InkHaven Профиль Публикации Комментарии Подписки

InkHaven =267626308 #537439
RiceWhisky (#537426) *тихий матюк в сторону* потому что переводческий состав никак не мог решить, как поступить с именами, и поэтому кое-где при исправлении и переисправлении я где-то запутался
спасибо, что сказали, сейчас исправлю
InkHaven =267629375 #537424
syntaxis (#537307) если вам не нравится - вы свободны не читать инктоберские стрипы, вас ни переводчик, ни автор к этому не принуждают. Более того, вы (рискну предположить) не платили денег художнику за контент, так что будьте все же так добры выражать свое возмущение чуть потише.
InkHaven =267629851 #537422
Laterne-Magica (#537289), нет, татуировка у него была и во время пребывания в лаборатории: http://acomics.ru/~Countdown/67
(целая панель, посвященная, по сути, одной татуровке, и вы ее не заметили : ? )
InkHaven =267630208 #537420
Mystery (#537351) я просто представил, как кто-то из игроков прижимает в темной подворотне аниму, мочит ее, а ему выпадают карты не его ранга, а ему, допустим, было бы неплохо насморк подлечить, который игрок в темных подворотнях заработал. Неудобненько
InkHaven =267657188 #537240
Bachelor (#537002) спасибо, что сказали
InkHaven =267710836 #536925
StSerg (#536915) как по мне - ничего, просто кратеры в тени
InkHaven =267727057 #536774
Goblin (#536737) это спина
InkHaven =267882695 #535728
(быстро вы заметили . - .)
InkHaven =267970043 #535052
Anonymous (#534787), по уже имеющемуся, я пока ничего не могу сказать. Быть может, так и есть, но сам Эйс называет существ "animated" не подразумевая, что они были созданы какими-то третьими лицами. Вопрос перевода стоял между "анимированные", "одушевленные", "оживленными" и "анимейтид" и из четырех вариантов я выбрал пятый - от латинского корня "анима" = душа.
InkHaven =268080198 #534341
(на самом деле он был blueberry prick - но "черничный хуй" как-т сложновато звучит : / да и в фандоме Джоки уже прозвали blueberry shit... в общем, косячу я, как и всегда : с)