Helen702 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Undertale: Сквозь Пустоту [Over The Void] → Глава 5

Прим. Автора: Санс избавился от хватки 'незнакомца'. Теперь они обмениваются словами.


 Patreon Автора 

Undertale: Сквозь Пустоту [Over The Void] → Глава 5

Прим. Переводчика: Не уверена, что правильно перевела второй баббл. (ориг. фраза: To get you out of the way. For good.)

1 комментарий =127294804 Рейтинг: PG-13 Оригинал
Swapout → [5-15]

По поводу последней реплики я не уверен. Мало того, что там какой-то американсий стиль съедания окончаний апостофами, так ещё и не ясно, про кого речь. В оригинале было "I wouldn't mind ol' bunnie callin' me that". Не совсем понимаю, кто это может быть. Асгора звали "fluffybun", вроде как, так что пока перевел так. Мб это та лавочница из сноудина? У меня вариантов пока больше нет.

Undertale: Сквозь Пустоту [Over The Void] → Глава 5

Прим. Автора: Альфис выглядит немного бледной.
Следующие страницы выйдут 11 Декабря!


Прим. Переводчика: У меня важное обращение к читателям данного перевода. Пожалуйста, не спрашивайте меня когда выйдет перевод OTV. OTV мой первый перевод, поэтому я его никогда не брошу переводить и я всегда слежу за его обновлениями. Обычно перевод выходит через 2 дня после публикации страничек автором. Если я не выложила его перевод через 2 дня, значит у меня есть дела в личной жизни и я выложу перевод позже.

Голосуйте за перевод данного комикса! :excl:


Patreon Автора