Erfarot Профиль Публикации Комментарии Подписки

Erfarot =27072272 #1568557
Третий кадр: опечатка в слове "вотердипских".

Может, стоит перевести Балдурс Гейт дословно - Врата Балдура?
Отредактировано «Erfarot» 20.12.2023 18:16:43
Erfarot =27072563 #1568555
Правильное написание города - Вотердип.
Erfarot =27081617 #1568536
Изящно выкрутился, моё почтение переводчику.
Erfarot =27168292 #1568330
Это хорошая идея.
Erfarot =27241430 #1568145
Я бы посоветовал вам просто уйти на новогодние каникулы и всё обдумать. Заправитесь салатиками, хорошим настроением, а там, глядишь, и решение выкристаллизуется.
Erfarot =27242160 #1568141
Может, мне кажется, но коллективное мнение читателей пытается донести до вас, что перевод следует оставить, пусть и с косяками. Пипл хавает, как говорится.
Erfarot =27242439 #1568138
Asundera, а моральное удовлетворение от хорошо сделанной работы? Мы ж не имеем права вас заставлять делать всё в соответствии с нашими пожеланиями.
Erfarot =27316266 #1567986
Спасибо за комикс. А в цвете смотрится гораздо лучше.
Erfarot =27506766 #1567562
Asundera, я не сказал, что вы не правы. За вами ваша правда. Вы её отстаиваете. Мы с вами живём в мире, где люди придумали себе законы. И вы и я их исполняем. Сейчас мы спорим лишь о приемлемом способе исполнения тех законов, с которыми мы оба согласны. Я не против, если вы будете редактировать перевод, не вывешивая плашку о своей редакции. Но, вывешивание такой будет более честным отношением к читателю, на которое упирает SVlad.
Erfarot =27507957 #1567554
Блин, и тот прав, и этот прав. Но я встану на сторону SVlad. Человек придумал себе законы, чтобы их исполнять. Если контент не соответствует законодательству, он либо удаляется, либо адаптируется. Плашка в стиле "перевод изменён по требованию цензуры" я бы воспринял позитивно. Те, кто хочет "как есть", да найдут. Свинья грязь всегда найдёт.