DuranF Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Unsounded v2 – Выпуск №34: Глава 14, страница 64
Ребята, даже не надейтесь, что воспоминания закончились, там ещё страниц восемьдесят XD
Kopel-D
Ой, это было бы шикарно! Вам под силу будет поработать с уже переведёнными страницами? Если да, то куда выслать psd файлы? Почта? Или вк?
Фон для сайта - ок, подумаю, что можно сделать :)
Kopel-D
Ой, это было бы шикарно! Вам под силу будет поработать с уже переведёнными страницами? Если да, то куда выслать psd файлы? Почта? Или вк?
Фон для сайта - ок, подумаю, что можно сделать :)
greeneyesman
Как раз читаю книгу Гранина "Мой лейтенант" и там автор с грустью описывает, как линия фронта в конце концов пролегла около Петергофа и других мест, где была очень красивая архитектура прошлых веков. И хочешь-не хочешь всё уничтожили - половину утвари тех же дворцов немцы сожгли тупо, чтобы согреться, половину разрушили во время взаимных обстрелов. В такие моменты уже не до сохранения чего-то там, все думают лишь о том, как уничтожить врага и выжить самим.
Как раз читаю книгу Гранина "Мой лейтенант" и там автор с грустью описывает, как линия фронта в конце концов пролегла около Петергофа и других мест, где была очень красивая архитектура прошлых веков. И хочешь-не хочешь всё уничтожили - половину утвари тех же дворцов немцы сожгли тупо, чтобы согреться, половину разрушили во время взаимных обстрелов. В такие моменты уже не до сохранения чего-то там, все думают лишь о том, как уничтожить врага и выжить самим.
Ну да, но Даскер перевёл 1000 страниц, а у меня вот всего 30) Но Эшли дала добро, так что буду иногда указывать свои реквизиты.
Ребята, большое спасибо всем, кто помогает дорабатывать перевод. Я сейчас перечитываю, вспоминаю лор, выписываю все термины. Буду очень стараться, чтобы правок от вас было меньше))
Ребята, большое спасибо всем, кто помогает дорабатывать перевод. Я сейчас перечитываю, вспоминаю лор, выписываю все термины. Буду очень стараться, чтобы правок от вас было меньше))
Lady-Infernal
Ладно, в следующий раз добавлю. Я только у автора сперва спрошу, как она к этому относится, а то я предполагала разово.
#1442426
Совсем не мелочи, спасибо! Уточню у Эшли про это.
Эшли ответила и вы были правы.
"Reservoir containing aspects" is a good start. Perhaps "Aspect battery" or "Aspect bottle." An Aspect Bulb is like a glass bottle that contains Aspects used in spells. So a fire spell might use the Heat Aspect that a wright is carrying inside of an Aspect Bulb on his
belt. It's ammunition. (Если кто не из Англии, то она подтвердила, что это боеприпасы.)
Большое спасибо за правку, поражаюсь своей недогадливости. Обновлю страничку, когда выложу следующую.
Ладно, в следующий раз добавлю. Я только у автора сперва спрошу, как она к этому относится, а то я предполагала разово.
#1442426
Совсем не мелочи, спасибо! Уточню у Эшли про это.
Эшли ответила и вы были правы.
"Reservoir containing aspects" is a good start. Perhaps "Aspect battery" or "Aspect bottle." An Aspect Bulb is like a glass bottle that contains Aspects used in spells. So a fire spell might use the Heat Aspect that a wright is carrying inside of an Aspect Bulb on his
belt. It's ammunition. (Если кто не из Англии, то она подтвердила, что это боеприпасы.)
Большое спасибо за правку, поражаюсь своей недогадливости. Обновлю страничку, когда выложу следующую.
Отредактировано «DuranF» 29.10.2021 00:22:02