Duke Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ Приключения Кота-Бизнесмена [The Adventures of Business Cat] – Выпуск №129: Обвинения
Гора – это mountain, учитывая днд контекст тут вопросов о том, что за mount, нет. И если сами говорите, что знания языка нет, не надо и пытаться, а? (Это по поводу удалённого комментария).
По поводу тётей, которые вырвутся, я в букве ё всегда точки ставлю, если кто не заметил, так что для внимательных читателей разночтений быть и не могло. Но пофиг, йода-формулировка мне тут тоже нравится.
> Кстати, интересно, это ведь не души бывших сказителей?
Нет, демоны их игнорировали. Это слепки силы/могущества предыдущих предсказателей, вроде как...
> Да, кстати, действительно ведь это молот Приссана ждёт
*Секира* Приссана. Так что вряд ли. Вообще, на месте Тэрола я бы большинство этих предзнаменований не реализовывал бы в сюжете, они могут касаться всего остального, что происходит в мире. Не всему же вращаться только вокруг "наших" героев.
По поводу тётей, которые вырвутся, я в букве ё всегда точки ставлю, если кто не заметил, так что для внимательных читателей разночтений быть и не могло. Но пофиг, йода-формулировка мне тут тоже нравится.
> Кстати, интересно, это ведь не души бывших сказителей?
Нет, демоны их игнорировали. Это слепки силы/могущества предыдущих предсказателей, вроде как...
> Да, кстати, действительно ведь это молот Приссана ждёт
*Секира* Приссана. Так что вряд ли. Вообще, на месте Тэрола я бы большинство этих предзнаменований не реализовывал бы в сюжете, они могут касаться всего остального, что происходит в мире. Не всему же вращаться только вокруг "наших" героев.
Отредактировано «Duke» 08.08.2017 22:54:14
> Ехать нужно наоборот, оно не на своём месте
Ну, там дословно "The mount is backwards, it is displaced". Т.е. ездовое животное (или приспособление, маунтом может быть что угодно) "задом наперёд", потому что оно не на своём месте. Типа, оно из другого мира, в котором оно правильно "ориентировано", а тут оно наоборот. Я перевёл это как "ехать нужно наоборот", но если что, потом поменяю. С этими предсказаниями и предзнаменованиями фиг поймёшь, как правильно переводить.
Ну, там дословно "The mount is backwards, it is displaced". Т.е. ездовое животное (или приспособление, маунтом может быть что угодно) "задом наперёд", потому что оно не на своём месте. Типа, оно из другого мира, в котором оно правильно "ориентировано", а тут оно наоборот. Я перевёл это как "ехать нужно наоборот", но если что, потом поменяю. С этими предсказаниями и предзнаменованиями фиг поймёшь, как правильно переводить.
Отредактировано «Duke» 08.08.2017 18:20:03
Я, кстати, только <s>10</s> 11-13 предзнаменований насчитал.
1. Тетивы рвутся, они ненадёжны
2. Светящийся лес можно найти только благодаря героизму
3. Дварф больше не плачет
4. Уши не услышат; они хотят книгу, но им нужно пожаловаться (может быть это два разных)
5. Ехать нужно наоборот, оно не на своём месте (в оригинале слово mount, т.е. ездовое животное, которое по незнанию контекста у меня "оно")
6. Уровни получены вне времени (может быть, это уровни этого маунта)
7. Она видела, но не поняла; имя неправильное (может быть, два разных)
8. Смерть гоблина – смерть бога
9. Молот ждёт
10. Две монеты за мёртвого дварфа, ещё одной ноги нет ("нет" – в смысле "потеряна")
11. Когда змея станет его добычей, друзья обернутся врагами, а любовь разожжёт ненависть.
(упс, пропустил одно)
1. Тетивы рвутся, они ненадёжны
2. Светящийся лес можно найти только благодаря героизму
3. Дварф больше не плачет
4. Уши не услышат; они хотят книгу, но им нужно пожаловаться (может быть это два разных)
5. Ехать нужно наоборот, оно не на своём месте (в оригинале слово mount, т.е. ездовое животное, которое по незнанию контекста у меня "оно")
6. Уровни получены вне времени (может быть, это уровни этого маунта)
7. Она видела, но не поняла; имя неправильное (может быть, два разных)
8. Смерть гоблина – смерть бога
9. Молот ждёт
10. Две монеты за мёртвого дварфа, ещё одной ноги нет ("нет" – в смысле "потеряна")
11. Когда змея станет его добычей, друзья обернутся врагами, а любовь разожжёт ненависть.
(упс, пропустил одно)
Отредактировано «Duke» 08.08.2017 16:41:59