Dremlin Профиль Публикации Комментарии Подписки

Dremlin =351795942 #22261
Даже вырубиться от восторга не дают...
Dremlin =351795989 #22259
"урегулированный"?
В русском отдает канцеляризмом. Может, "хорошо поставленный", "четко расписанный"?
Dremlin =352059334 #21499
Нет, это не ловушка. Это засада :о)
Dremlin =352153047 #21218
"Не подскажите, когда начнётся эпичная битва за звёздную силу ?"

Провокатор!
Dremlin =352223494 #21007
Эх... и вот так мы теряем очаровательную Сандру... Это позор, отдавать её в SoTR
Dremlin =352223660 #21006
+1 про частные
Dremlin =352404959 #20539
Да-да, Юки, разницы ты не заметишь, Гари не качок :о)
Dremlin =352409520 #20509
Не понял... :о(
Dremlin =352473132 #20344
Эфедра - это явно как психостимулятор.
Dremlin =352473233 #20343
Винни:
Ну, там явно не про восьмерку мышей. Мышей у них "Тонны. Сотни".
nm' - http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nm
packin' eght bats - думаю, что-то вроде "восьмерок мышей", т.е. речь о групповом юните.
В целом, получается что-то вроде "Ну, еще разве что восьмерки летучих мышей".

Хомяк:
Возможно, suggestion - это "внушение", т.е. Парсон рассуждает вслух о попытке внести путаницу в командование противника, убедив вражеских лидеров, что они получили ошибочные приказы, предназначенные для других.
Отредактировано «Dremlin» 23.02.2014 21:25:09