Ну, а потом Дуэйна переехало повозкой и он поумнел...
Есть одна придирка к этой странице: Дуэйн не называет брата "ничтожеством", он называет его "Лимон", искажённое имя Лемуэль. Он его точно также называл здесь:
https://acomics.ru/~unsounded/462
Должен сказать, что перевод песни весьма отменный! Я впечатлён!..
Вообще в целом мне нравится Ваш перевод, спасибо Вам за труды. Единственный минус - это шрифт. Очень уж он блёклый, трудно читать, может стоит сделать его пожирнее?..