DarthDokuga Профиль Публикации Комментарии Подписки
↓ о боже что это вообще такое – Выпуск №60: Элементарно, Ватсон!
Это мы уже на форуме поняли: https://acomics.ru/forum/index.php?showtopic=4372&st=75
Как и песню "Dust in the Wind". Нам бы про метро понять, и почему эта картинка равна "Д".
Как и песню "Dust in the Wind". Нам бы про метро понять, и почему эта картинка равна "Д".
↓ о боже что это вообще такое – Выпуск №74: 4,7-диметил-5,6,7,7a-тетрагидроциклопента[c]пиран-1(4aH)-он
Непеталактон — органическое соединение, монотерпеноидный лактон, один из основных компонентов эфирного масла котовника кошачьего Nepeta cataria («кошачьей мяты»).
Italian-V 1 апреля в 14:39#1191034
А Рикки что, попал?..
...так, стоп. Если настоящий Рикки с Ниланом и Леей на Хоте и заказывает пиццу - то кто ЭТО?
Или какой из них настоящий?..
Не-не, пиццу заказывает вампа (местный йети), а на комиксе сейчас склад на этом же Хоте. Ну и да, Лея же тут не Лея, а Королева (которая стала объединённым образом Леи и Падмэ).
А Рикки что, попал?..
...так, стоп. Если настоящий Рикки с Ниланом и Леей на Хоте и заказывает пиццу - то кто ЭТО?
Или какой из них настоящий?..
Не-не, пиццу заказывает вампа (местный йети), а на комиксе сейчас склад на этом же Хоте. Ну и да, Лея же тут не Лея, а Королева (которая стала объединённым образом Леи и Падмэ).
Ну раз уж пошла такая жара с переводом имён...
"Я, лорд ситов Дарт Наелус, и моя новая подруга - ведьма Хармайни Грейнджер, требуем переводить имена собственные исключительно созвучно!"
"Я, лорд ситов Дарт Наелус, и моя новая подруга - ведьма Хармайни Грейнджер, требуем переводить имена собственные исключительно созвучно!"