Astrid-Pond Профиль Публикации Комментарии Подписки

Подмена [Stand-In] → Подмена, хэдканон #5

От Автора: Никогда не ожидала, что продолжу серию хэдканонов по Подмене. Но сейчас, думаю, это можно продолжать до тех пор, пока я смогу придумать что-то стоящее за историей Подмены, которым стоит поделиться.

От переводчиков: ТС снова берёт коммишены! Или вы можете просто поддержать её, купив чашечку кофе.

Новые страницы будем публиковать по мере выхода у Автора в соответствии с расписанием: среда и суббота в 16:00 по Москве.

Мы постараемся также выйти из анабиоза и в нашей группе в Контакте: Бюро переводов "Сова и Ко(т)". Мы всегда рады гостям :3
Подмена [Stand-In] → Объявление о приостановке публикаций

От переводчиков: Вот такая ситуация. Просим принять и понять Автора. Как только что-то будет известно - сообщим.

Мы постараемся также выйти из анабиоза и в нашей группе в Контакте: Бюро переводов "Сова и Ко(т)". Мы всегда рады гостям :3

Подмена [Stand-In] → Глава 5, страница 134.5

От переводчиков: ТС берёт коммишены! Или вы можете просто поддержать её, купив чашечку кофе.

Новые страницы будем публиковать по мере выхода у Автора в соответствии с расписанием: среда и суббота в 16:00 по Москве.

Мы постараемся также выйти из анабиоза и в нашей группе в Контакте: Бюро переводов "Сова и Ко(т)". Мы всегда рады гостям :3
Подмена [Stand-In] → Глава 5, страница 133.7

От Автора: Больше не чья-то подмена.

От переводчиков: Небольшой апдейт: в связи с тем, что символ радужной бесконечности, как выяснилось чуть позже, является символом аутизма (немного почитать можете тут), ТС, стремясь не вводить читателей в заблуждение и не создавать еще большей путаницы в будущем, решила изменить дизайн символа, уделив больше внимания характеристике петли, и сохранить цвета радуги.

Соответствующие страницы были перезалиты.

ТС снова берёт коммишены! Или вы можете просто поддержать её, купив чашечку кофе.

Новые страницы будем публиковать по мере выхода у Автора в соответствии с расписанием: среда и суббота в 16:00 по Москве.

Мы постараемся также выйти из анабиоза и в нашей группе в Контакте: Бюро переводов "Сова и Ко(т)". Мы всегда рады гостям :3