Anon228 Профиль Публикации Комментарии Подписки

Чёрный Кузнец [BlackSmith] → Книга 4, Эпизод 22: Привет, дорогая. Часть 2

Чёрный Кузнец [BlackSmith] → Книга 4, Эпизод 22: Привет, дорогая. Часть 1

Out of Placers (продолжение) → Out-of-Placers: страница 316

"Прямо как я."


Данный перевод является (полу)официальным продолжением перевода, начатом Hukumka[Ссылка на первые страницы перевода]

Если будете голосовать за комикс, не забывайте, пожалуйста, голосовать и за оригинал здесь! (это можно делать каждый день).


[Получайте уведомления о новых выпусках и общайтесь с другими фанатами на нашем дискорд сервере!]

Кочевник → Выпуск №148
Господа, я защитила диплом и отдохнула после сдачи, так что я снова с вами. Попробую сейчас выкладываться почаще)
7 комментариев =4760159 Рейтинг: PG-13
Чёрный Кузнец [BlackSmith] → Книга 4, Эпизод 21: Без плавания. Часть 5
Заметка Автора: Эта часть корабля на самом деле называется кубриком, но я буду называть её какпитом, чего и вам желаю.
  
Примечание переводчика: Если кто забыл, раньше Зоа хихикала над "poop deck" (полуют, корма). В этот раз она переделала это название в "pee deck". Высокоинтеллектуальной шутке высокоинтеллектуальная адаптация!
Кстати, Boredman в своей заметке что-то напутал. "Forecastle" (бак, кубрик) обычно находится на носу корабля, но персонажи находятся явно на корме. Впрочем, в кораблестроении я мало понимаю.
  
Ссылки Автора:
https://www.patreon.com/boredman/
https://www.instagram.com/tboredman/
https://www.facebook.com/theboredman/
https://boredman.deviantart.com/
https://tboredman.tumblr.com/

Группа ВК переводчика


Чёрный Кузнец [BlackSmith] → Книга 4, Эпизод 21: Без плавания. Часть 4

Чёрный Кузнец [BlackSmith] → Книга 4, Эпизод 21: Без плавания. Часть 3

Чёрный Кузнец [BlackSmith] → Книга 4, Эпизод 21: Без плавания. Часть 2