Еженедельный бросок [The Weekly Roll] → 167. Перерыв на кофе
Первый фрейм — отсылка к картине «Полуночники» Эдварда Хоппера.
А ещё у меня наконец-то дошли руки локализовать логотип комикса, используя соответствующий шрифт (Masquerade, Martin Wait, 1998, нижний регистр; этот же шрифт использовался в логотипе анимационного сериала «Подземелье драконов»).
Напоминание: сбор средств на кикстартере на выпуск печатной версии комикса завершится 8 ноября 2024 года в 02:30 по Москве (November 7 2024 11:30 PM UTC +03:00). Минимальная и все промежуточные цели давно собраны, поэтому печать точно будет, кроме того, по словам автора, в следующем году печатная версия в мягкой обложке должна попасть в магазины.
Комикс снова вышел вне расписания, поэтому и перевод в четверг, а не во вторник.
Название выпуска — ставшая отдельным мемом цитата из пародийного сериала «Если бы у Императора был преобразователь речи» (If The Emperor Had a Text-To-Speech Device) по Warhammer 40K.
Кампания на кикстартере, о которой я писал ранее, открылась вчера и набрала минимальную сумму (3000 $) за первые 18 минут, а в течение дня достигла всех остальных целей. Кампания будет открыта в течение месяца, до 7 ноября 2024 г. В качестве наград, в зависимости от суммы, предлагается PDF-версия комикса, печать в мягком или твёрдом переплёте, значки, нашивки, принты с артами и набор дайсов в тематическом дайс-трее (который выглядит как новая книга заклинаний Торвальда). На всякий случай ещё раз напомню, что официальной доставки в Россию нет.