Публикация
Erfworld
Изображение анонимного пользователя
#9633Anonymous=326490003
Ничего личного, но скорость перевода этого комикса меня угнетает(
Изображение пользователя Nikret
#9451Nikret=326556613
Ты был как раз прав, отметив в комментарии к прошлому выпуску, что это небрежная речь. Просто будь этому причиной клыки, "апострофы" в рамках одного предложения мы бы встречали два-три раза как минимум. Кто носил искусственные клыки вампира, думаю, поймет.
Изображение пользователя Nikret
#9448Nikret=326557162
Можно и без них, правда, на мой взгляд, апострофы немного облегчают процесс распознания слова.
Изображение пользователя SwampDog
#9302SwampDog=326611533
В то же время у Вилли апострофы, возможно, связаны с наличием клыков во рту..
Изображение пользователя SwampDog
#9300SwampDog=326611656
Знашь... ващета я думаю "Y'know" и прочие сокращения отражают просто небрежную речь, которую можно выражать в переводе без апострофов.
Отредактировано «SwampDog» 11.01.2014 22:17:49
Изображение пользователя Nikret
#8713Nikret=326789321
Graaagh, e-mail есть на Яндексе: мой здешний никнейм + одно "t" на конце.
Изображение пользователя Graaagh
#8611GraaaghПереводчик=326817384
>Есть желание помочь в переводе и оформлении - я всегда рад.
Никрет, возможно, могу помочь с переводом.
E-mail есть?
Изображение пользователя Nikret
#8558Nikret=326832984
XardasMage, всегда рад.

ReeW, увы, не она.
Изображение пользователя ReeW
#8331ReeW=326897401
может быть легенда про Румпельштицхена
Изображение пользователя XardasMage
#8319XardasMage=326899161
Юпи, перевод возобновили! Спасибо переводчику! =)
Изображение пользователя Nikret
#8314Nikret=326900215
Господа, перевод комикса будет продолжен, НО с временными перерывами по зависящим и не зависящим от меня причинам.

Есть желание помочь в переводе и оформлении - я всегда рад.
Изображение пользователя Nikret
#8313Nikret=326900364
Rhieks, спасибо.
Изображение пользователя Rhieks
#8312Rhieks=326900481
ласт фрейм - имелось в виду "я так и НЕ узнала"?
Изображение пользователя IMRYK
#7202IMRYK=327311056
видимо комикс проклят
уже несколько раз перевод возобновлялся появлялись 1-2 страницы и снова тишина на пару месяцев
Изображение пользователя vereks
#4356vereks=328438295
Мне тоже интересно
Изображение пользователя angryrus
#4286angryrus=328479435
Ванда - офигенный персонаж. Во всем.
Изображение пользователя angryrus
#4255angryrus=328502260
Неужели, я только нашел шикарный комикс, но его перевода ожидать не приходится?:(
Изображение пользователя Nikret
#794Nikret=331396777
Anonymous #775, Стэнли душит Дуроманта за неадекватное, по мнению Стэнли, заклинание Сокрытия оставшихся в живых юнитов (см. "Страница 89")
Изображение пользователя Nikret
#793Nikret=331396892
SwampDog, Anomymous'ы внёс изменения; с одним уточнением по заметке Anonymous #718 (Парсон не намекает, он прямо и без политеса провоцирует Ансома, потому я использовал фразу "больше нет" в 7ом кадре).

Всем спасибо за конструктивную критику.

Изображение пользователя Rhieks
#782Rhieks=331421692
Статья на вике про All your base, по наиболее известной фразе, а так фразы в ней присутствуют все. Переводчику респект, да.